TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AD [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Automatic Control Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anomaly detection
1, fiche 1, Anglais, anomaly%20detection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 1, Anglais, AD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the process of identifying data points in a dataset or system that fall outside the norm. 3, fiche 1, Anglais, - anomaly%20detection
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Anomaly detection is an important issue in many application domains. For example, cybercrime can cause considerable economic losses and threaten [a company's] survival. Securing ... information [systems] has become a priority and a strategic issue for all types of companies. 4, fiche 1, Anglais, - anomaly%20detection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Automatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détection d'anomalies
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tection%20d%27anomalies
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détection des anomalies 2, fiche 1, Français, d%C3%A9tection%20des%20anomalies
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] processus qui consiste à identifier des points de données en dehors de la norme dans un ensemble de données ou un système. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tection%20d%27anomalies
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La détection d'anomalies est un problème en plein essor et qui revêt une importance dans plusieurs domaines. À titre d'exemple, la cybercriminalité peut provoquer des pertes économiques considérables et menacer la survie [d'une entreprise. La sécurité des systèmes] d'information est devenue une priorité et un enjeu stratégique pour tous les types d'entreprises. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9tection%20d%27anomalies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer disease
1, fiche 2, Anglais, Alzheimer%20disease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 2, Anglais, AD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Alzheimer's disease 3, fiche 2, Anglais, Alzheimer%27s%20disease
correct
- AD 4, fiche 2, Anglais, AD
correct
- AD 4, fiche 2, Anglais, AD
- Alzheimer's 3, fiche 2, Anglais, Alzheimer%27s
correct, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alzheimer disease (AD) is a neurodegenerative disorder marked by cognitive and behavioral impairment that significantly interferes with social and occupational functioning. It is an incurable disease with a long preclinical period and progressive course. In AD, plaques develop in the hippocampus, a structure deep in the brain that helps to encode memories, and in other areas of the cerebral cortex that are involved in thinking and making decisions. 2, fiche 2, Anglais, - Alzheimer%20disease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladie d'Alzheimer
1, fiche 2, Français, maladie%20d%27Alzheimer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MA 2, fiche 2, Français, MA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alzheimer 3, fiche 2, Français, alzheimer
correct, nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan anatomopathologique, la maladie d'Alzheimer est caractérisée par la présence au niveau du cortex d'une dégénérescence neurofibrillaire (DNF) et de plaques séniles. Ces dernières correspondent à des dépôts de substance amyloïde (amyloïde bêta). [...] Cliniquement, la maladie d'Alzheimer débute par des troubles de la mémoire à court terme (ou mémoire de travail) [...], puis suivra l'atteinte de la mémoire à long terme. [...] Les troubles du langage oral et surtout écrit, des manifestations apraxiques et agnosiques apparaîtront ultérieurement. L'atteinte des fonctions exécutives (perte d'initiative, des capacités de jugement et de raisonnement), l'apparition des troubles psychiques (syndrome dépressif) et du comportement (agitation, agressivité, errance, perte d'hygiène, altération des rythmes de sommeil) complètent le tableau de la démence. 4, fiche 2, Français, - maladie%20d%27Alzheimer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Alzheimer
1, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20de%20Alzheimer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mal de Alzheimer 2, fiche 2, Espagnol, mal%20de%20Alzheimer
correct, nom masculin
- demencia de tipo Alzheimer 3, fiche 2, Espagnol, demencia%20de%20tipo%20Alzheimer
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad cuyos síntomas principales son atrofia progresiva de la corteza cerebral temporal y/o parietooccipital, demencia progresiva durante la mayor parte de su evolución y motilidad relativamente preservada. 4, fiche 2, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El envejecimiento no es la causa de la enfermedad de Alzheimer a pesar de que empieza en general después de [los] 65 años. Pero sí, la edad es el principal factor de riesgo de esta patología. 5, fiche 2, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según el Diccionario panhispánico de dudas, en las expresiones enfermedad de Alzheimer o mal de Alzheimer debe respetarse la grafía del apellido del neurólogo alemán que investigó esta dolencia y escribirlo con mayúscula inicial y sin tilde. Por el contrario, si se emplea este término aisladamente para referirse a dicha enfermedad, se convierte en un sustantivo común, por lo que ha de escribirse con minúscula inicial y con tilde: alzhéimer. 2, fiche 2, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá. 6, fiche 2, Espagnol, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discourse analysis
1, fiche 3, Anglais, discourse%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 3, Anglais, DA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Discourse analysis is a field of research composed of multiple heterogeneous, largely qualitative, approaches to the study of relationships between language-in-use and the social world. 3, fiche 3, Anglais, - discourse%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Linguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse du discours
1, fiche 3, Français, analyse%20du%20discours
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 3, Français, AD
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse de discours 3, fiche 3, Français, analyse%20de%20discours
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] au fil des décennies, l'analyse de discours, sous l'influence de la philosophie, de la linguistique et des sciences sociales, notamment de l'anthropologie structurale, de l'ethnométhodologie et de l'ethnographie de la communication, s'est diversifiée en un champ disciplinaire comptant une variété de courants et de méthodes prenant tous pour objet le discours comme lieu d'une pratique sociale dans la diversité de ses manifestations sémantiques, syntaxiques, énonciatives, pragmatiques, textuelles et interdiscursives. 3, fiche 3, Français, - analyse%20du%20discours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- armoured division
1, fiche 4, Anglais, armoured%20division
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 4, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- armd div 3, fiche 4, Anglais, armd%20div
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
armoured division; armd div: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - armoured%20division
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
armoured division; AD: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - armoured%20division
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- armored division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- division blindée
1, fiche 4, Français, division%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DB 2, fiche 4, Français, DB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
division blindée; DB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - division%20blind%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
division blindée; DB : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - division%20blind%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Combined Forces (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ACO directive
1, fiche 5, Anglais, ACO%20directive
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 5, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ACE directive 3, fiche 5, Anglais, ACE%20directive
ancienne désignation, correct, OTAN
- AD 3, fiche 5, Anglais, AD
ancienne désignation, correct, OTAN
- AD 3, fiche 5, Anglais, AD
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ACO: Allied Command Operations. 4, fiche 5, Anglais, - ACO%20directive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ACE: Allied Command Europe. 4, fiche 5, Anglais, - ACO%20directive
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ACO directive; AD: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - ACO%20directive
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Allied Command Operations directive
- Allied Command Europe directive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Interarmées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directive de l'ACO
1, fiche 5, Français, directive%20de%20l%27ACO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 5, Français, AD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directive du CAE 3, fiche 5, Français, directive%20du%20CAE
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- AD 3, fiche 5, Français, AD
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- AD 3, fiche 5, Français, AD
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ACO : Commandement allié Opérations. 4, fiche 5, Français, - directive%20de%20l%27ACO
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CAE : Commandement allié en Europe. 4, fiche 5, Français, - directive%20de%20l%27ACO
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
directive de l'ACO; AD : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - directive%20de%20l%27ACO
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- directive du Commandement allié Opérations
- directive du Commandement allié en Europe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Arctic dipole
1, fiche 6, Anglais, Arctic%20dipole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 6, Anglais, AD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Arctic rapid change pattern 3, fiche 6, Anglais, Arctic%20rapid%20change%20pattern
correct
- ARP 4, fiche 6, Anglais, ARP
correct
- ARP 4, fiche 6, Anglais, ARP
- dipole anomaly 5, fiche 6, Anglais, dipole%20anomaly
correct
- DA 6, fiche 6, Anglais, DA
correct
- DA 6, fiche 6, Anglais, DA
- Arctic dipole pattern 7, fiche 6, Anglais, Arctic%20dipole%20pattern
correct
- Arctic dipole anomaly 8, fiche 6, Anglais, Arctic%20dipole%20anomaly
correct
- Arctic DA 9, fiche 6, Anglais, Arctic%20DA
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An Arctic atmospheric pressure pattern characterized by high pressure centered over the northern Beaufort Sea and unusually low pressure centered over the Kara Sea. 10, fiche 6, Anglais, - Arctic%20dipole
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Arctic dipole anomaly was very well developed throughout the summer of 2007 and was in part responsible for the very low September ice extent recorded that year (the second lowest in the satellite record). 11, fiche 6, Anglais, - Arctic%20dipole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This pattern contributes to ice loss in summer, causing winds to blow ice away from the coast. 10, fiche 6, Anglais, - Arctic%20dipole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dipôle arctique
1, fiche 6, Français, dip%C3%B4le%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 6, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la pression est élevée dans la région arctique canadienne, les vents liés au dipôle arctique proviennent du sud. 2, fiche 6, Français, - dip%C3%B4le%20arctique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chronology
- History
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in the Common Era
1, fiche 7, Anglais, in%20the%20Common%20Era
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- in the C.E. 2, fiche 7, Anglais, in%20the%20C%2EE%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Common Era 3, fiche 7, Anglais, Common%20Era
correct, adverbe
- CE 4, fiche 7, Anglais, CE
correct, adverbe
- CE 4, fiche 7, Anglais, CE
- in the Christian Era 5, fiche 7, Anglais, in%20the%20Christian%20Era
correct
- in the year of our Lord 6, fiche 7, Anglais, in%20the%20year%20of%20our%20Lord
correct
- Anno Domini 7, fiche 7, Anglais, Anno%20Domini
correct, latin
- AD 8, fiche 7, Anglais, AD
correct, latin
- A.D. 9, fiche 7, Anglais, A%2ED%2E
correct, latin
- AD 8, fiche 7, Anglais, AD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the period starting with the birth of Jesus. 10, fiche 7, Anglais, - in%20the%20Common%20Era
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- in the CE
- C.E.
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chronologie
- Histoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- de l'ère commune
1, fiche 7, Français, de%20l%27%C3%A8re%20commune
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 7, Français, EC
correct, adverbe
Fiche 7, Les synonymes, Français
- après Jésus-Christ 1, fiche 7, Français, apr%C3%A8s%20J%C3%A9sus%2DChrist
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 7, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 7, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
- de l'ère chrétienne 1, fiche 7, Français, de%20l%27%C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
correct
- de l'ère vulgaire 2, fiche 7, Français, de%20l%27%C3%A8re%20vulgaire
correct, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Pendant la] période postérieure à la naissance du Christ [...] 1, fiche 7, Français, - de%20l%27%C3%A8re%20commune
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- E.C.
- après J.-C.
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- data analyst
1, fiche 8, Anglais, data%20analyst
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 8, Anglais, DA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A person] who collects, processes and performs statistical analyses of data. 3, fiche 8, Anglais, - data%20analyst
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Data analysts need to have the ability to not only decipher data, but to report and explain what differences in numbers mean when looked at from year to year or across various departments. 3, fiche 8, Anglais, - data%20analyst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyste de données
1, fiche 8, Français, analyste%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 8, Français, AD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'analyste de données participe à des activités comprenant l'analyse, la modélisation et l'essai de données, et fournit un soutien fonctionnel pour les environnements de données référentielles de base et d'entrepôt de données d'entreprise. 3, fiche 8, Français, - analyste%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct support
1, fiche 9, Anglais, direct%20support
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 9, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The support provided by a unit not attached to or under the command of the supported unit or formation, but required to give priority to the support required by that unit or formation. 3, fiche 9, Anglais, - direct%20support
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
direct support; DS: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - direct%20support
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
direct support; DS: designatiions officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - direct%20support
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appui direct
1, fiche 9, Français, appui%20direct
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 9, Français, AD
correct, nom masculin, uniformisé
- SD 3, fiche 9, Français, SD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appui fourni par une unité qui n'est ni affectée à l'unité ou à la formation appuyée, ni sous ses ordres, mais qui doit donner priorité à l'appui demandé par cette unité ou formation. 4, fiche 9, Français, - appui%20direct
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
appui direct; SD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - appui%20direct
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
appui direct; AD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 9, Français, - appui%20direct
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- apoyo directo
1, fiche 9, Espagnol, apoyo%20directo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
El dado por una unidad que no ha sido asignada o que no está bajo el mando de la unidad o formación apoyada, pero que debe dar prioridad al apoyo solicitado por esta unidad o formación. 1, fiche 9, Espagnol, - apoyo%20directo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- advantage
1, fiche 10, Anglais, advantage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ad 2, fiche 10, Anglais, ad
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The first point scored after deuce. 3, fiche 10, Anglais, - advantage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
To be down/up the ad. 4, fiche 10, Anglais, - advantage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avantage
1, fiche 10, Français, avantage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Premier point marqué après l'égalité. 2, fiche 10, Français, - avantage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Jouer l'avantage. 3, fiche 10, Français, - avantage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ventaja
1, fiche 10, Espagnol, ventaja
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
El primer punto ganado después del empate de puntos. 2, fiche 10, Espagnol, - ventaja
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de «iguales» (en inglés «deuce»). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina «ventaja» en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez «iguales», y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...] 3, fiche 10, Espagnol, - ventaja
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air defence
1, fiche 11, Anglais, air%20defence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 11, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
All measures designed to nullify or reduce the effectiveness of hostile air action. 3, fiche 11, Anglais, - air%20defence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air defence; AD: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - air%20defence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- air defense
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- défense aérienne
1, fiche 11, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 11, Français, DA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures conçues pour supprimer ou réduire l'efficacité d'une action aérienne hostile. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne; DA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
défense aérienne; DA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- defensa aérea
1, fiche 11, Espagnol, defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Todas las medidas destinadas a anular o reducir la efectividad de actos aéreos hostiles. 1, fiche 11, Espagnol, - defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Advertising Agencies and Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- advertisement
1, fiche 12, Anglais, advertisement
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ad 2, fiche 12, Anglais, ad
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A public announcement - generally print, audio, or video - made to promote a commodity, service, or idea through various media ... 2, fiche 12, Anglais, - advertisement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Agences et services de publicité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- annonce publicitaire
1, fiche 12, Français, annonce%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- annonce 2, fiche 12, Français, annonce
correct, nom féminin
- publicité 3, fiche 12, Français, publicit%C3%A9
correct, nom féminin
- message publicitaire 4, fiche 12, Français, message%20publicitaire
correct, nom masculin
- réclame 5, fiche 12, Français, r%C3%A9clame
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
annonce publicitaire; publicité; message publicitaire : termes tirés du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 12, Français, - annonce%20publicitaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Agencias y servicios de publicidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- anuncio
1, fiche 12, Espagnol, anuncio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Administration Division
1, fiche 13, Anglais, Administration%20Division
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A Division of the XV Olympic Winter Games Organizing Committee, OCO'88. 2, fiche 13, Anglais, - Administration%20Division
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- AD
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division de l'administration
1, fiche 13, Français, Division%20de%20l%27administration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative du Comité d'organisation des XVes Jeux Olympiques d'hiver, OCO'88. 2, fiche 13, Français, - Division%20de%20l%27administration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 13, Français, - Division%20de%20l%27administration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- DA
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- adjunct
1, fiche 14, Anglais, adjunct
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 14, Anglais, AD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An entity in [an] intelligent network that is functionally equivalent to a service control point but is directly connected to a service switching point. 2, fiche 14, Anglais, - adjunct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- complément
1, fiche 14, Français, compl%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Entité [d'un] réseau intelligent fonctionnellement équivalente à un point de commande de services, mais directement reliée à un point de commutation de services. 1, fiche 14, Français, - compl%C3%A9ment
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- complemento
1, fiche 14, Espagnol, complemento
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aerodrome
1, fiche 15, Anglais, aerodrome
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 15, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- A/D 3, fiche 15, Anglais, A%2FD
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- airfield 4, fiche 15, Anglais, airfield
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An area prepared for the accommodation (including any buildings, installations and equipment), landing and take-off of aircraft. 5, fiche 15, Anglais, - aerodrome
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aerodrome; AD; airfield: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 15, Anglais, - aerodrome
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aerodrome; AD; A/D: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 15, Anglais, - aerodrome
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
aerodrome: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, fiche 15, Anglais, - aerodrome
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
aerodrome; AD: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 15, Anglais, - aerodrome
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
airfield: The Royal Canadian Air Force and the Canadian Civil Aviation are mandated to use the term "aerodrome" instead of "airfield." The United States, among other countries, uses "airfield" and NATO uses both terms. 6, fiche 15, Anglais, - aerodrome
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aérodrome
1, fiche 15, Français, a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 15, Français, AD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- A/D 3, fiche 15, Français, A%2FD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- terrain d'aviation 4, fiche 15, Français, terrain%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone (y compris toutes les constructions, installations et équipements) aménagée pour permettre l'atterrissage, la vie courante et le décollage d'aéronefs. 5, fiche 15, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aérodrome; AD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 15, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aérodrome; AD; A/D : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 15, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
aérodrome : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, fiche 15, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
aérodrome; AD : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 15, Français, - a%C3%A9rodrome
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo
1, fiche 15, Espagnol, aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- AD 1, fiche 15, Espagnol, AD
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Área definida de tierra o de agua (que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. 1, fiche 15, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se tiene el propósito de que el término aeródromo en las disposiciones relativas a planes de vuelo y mensajes ATS incluya también emplazamientos distintos a los definidos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos. 1, fiche 15, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aeródromo; AD: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- after duty
1, fiche 16, Anglais, after%20duty
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 16, Anglais, AD
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 16, Anglais, - after%20duty
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
after duty; AD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 16, Anglais, - after%20duty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- après le service
1, fiche 16, Français, apr%C3%A8s%20le%20service
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AS 1, fiche 16, Français, AS
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, fiche 16, Français, - apr%C3%A8s%20le%20service
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
après le service; AS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 16, Français, - apr%C3%A8s%20le%20service
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- additional damage
1, fiche 17, Anglais, additional%20damage
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 17, Anglais, AD
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unintentional or incidental injury or damage affecting enemy combatants, military objects or military objectives that would be legitimate targets in the circumstances ruling at the time. 1, fiche 17, Anglais, - additional%20damage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
additional damage; AD: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 17, Anglais, - additional%20damage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dommage additionnel
1, fiche 17, Français, dommage%20additionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 17, Français, DA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Blessure ou dommage non intentionnel ou accessoire] affectant des combattants ennemis, des objets militaires [ou] des objectifs militaires qui auraient été des cibles légitimes dans les circonstances prévalant à ce moment. 1, fiche 17, Français, - dommage%20additionnel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dommage additionnel; DA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 17, Français, - dommage%20additionnel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Armour
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- armoured dozer
1, fiche 18, Anglais, armoured%20dozer
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 18, Anglais, AD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- armoured bulldozer 2, fiche 18, Anglais, armoured%20bulldozer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
armoured dozer; AD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 18, Anglais, - armoured%20dozer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- armored dozer
- armored bulldozer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bouteur blindé
1, fiche 18, Français, bouteur%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- BB 1, fiche 18, Français, BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bouteur blindé; BB : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 18, Français, - bouteur%20blind%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air dispatch
1, fiche 19, Anglais, air%20dispatch
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 19, Anglais, AD
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
air dispatch; AD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - air%20dispatch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courrier aérien
1, fiche 19, Français, courrier%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 19, Français, CA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
courrier aérien; CA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - courrier%20a%C3%A9rien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Andorra
1, fiche 20, Anglais, Andorra
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Principality of Andorra 2, fiche 20, Anglais, Principality%20of%20Andorra
correct, Europe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A country of southwestern Europe, in the eastern Pyrenees Mountains, between France and Spain. 3, fiche 20, Anglais, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Capital: Andorra la Vella. 4, fiche 20, Anglais, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Andorran. 4, fiche 20, Anglais, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Andorra: common name of the country. 5, fiche 20, Anglais, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
AD; AND: codes recognized by ISO. 5, fiche 20, Anglais, - Andorra
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Andorre
1, fiche 20, Français, Andorre
correct, nom féminin, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Principauté d'Andorre 2, fiche 20, Français, Principaut%C3%A9%20d%27Andorre
correct, nom féminin, Europe
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe, dans les Pyrénées. 3, fiche 20, Français, - Andorre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Andorre-la-Vieille. 4, fiche 20, Français, - Andorre
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Andorran, Andorrane. 4, fiche 20, Français, - Andorre
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Andorre : nom usuel du pays. 5, fiche 20, Français, - Andorre
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
AD; AND : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 20, Français, - Andorre
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
aller en Andorre, visiter l'Andorre 5, fiche 20, Français, - Andorre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Andorra
1, fiche 20, Espagnol, Andorra
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Principado de Andorra 1, fiche 20, Espagnol, Principado%20de%20Andorra
correct, nom masculin, Europe
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa, en los Pirineos, entre España y Francia. 2, fiche 20, Espagnol, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Capital: Andorra la Vieja. 3, fiche 20, Espagnol, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Habitante: andorrano, andorrana. 3, fiche 20, Espagnol, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Andorra: nombre usual del país. 4, fiche 20, Espagnol, - Andorra
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
AD; AND: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 20, Espagnol, - Andorra
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- antidumping duty
1, fiche 21, Anglais, antidumping%20duty
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping duty 3, fiche 21, Anglais, anti%2Ddumping%20duty
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by an importing country in circumstances where imports are priced at less than the normal price charged in the exporter's domestic market and cause or threaten to cause material injury to a domestic industry in the importing country. 4, fiche 21, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty; AD: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 5, fiche 21, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
anti-dumping duty: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 21, Anglais, - antidumping%20duty
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit antidumping
1, fiche 21, Français, droit%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 21, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- droit correcteur 3, fiche 21, Français, droit%20correcteur
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur lorsque les importations sont vendues à un prix inférieur au prix normalement pratiqué sur le marché du pays exportateur et qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice important à une industrie nationale du pays importateur. 4, fiche 21, Français, - droit%20antidumping
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
droit antidumping : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 21, Français, - droit%20antidumping
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
droit antidumping; DA : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 6, fiche 21, Français, - droit%20antidumping
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
droit correcteur : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 7, fiche 21, Français, - droit%20antidumping
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- derecho antidumping
1, fiche 21, Espagnol, derecho%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de neutralizar los efectos del "Dumping", muchos países han introducido una legislación que permite la imposición de derechos "Antidumping". Tales derechos de importación especiales, complementarios, destinados a cubrir las diferencias entre los precios de exportación y los precios de consumo que se practican en el país exportador. 2, fiche 21, Espagnol, - derecho%20antidumping
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona ..., los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si: a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades ... y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 3, fiche 21, Espagnol, - derecho%20antidumping
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- airworthiness directive
1, fiche 22, Anglais, airworthiness%20directive
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 22, Anglais, AD
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- consigne de navigabilité
1, fiche 22, Français, consigne%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CN 2, fiche 22, Français, CN
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document de l'organisme national de navigabilité exigeant l'exécution immédiate d'une inspection ou d'une modification, ou des deux. 3, fiche 22, Français, - consigne%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
consigne de navigabilité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 22, Français, - consigne%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- directiva de aeronavegabilidad
1, fiche 22, Espagnol, directiva%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Comunicación escrita de carácter obligatorio emitida por la autoridad aeronáutica de los países de fabricación/diseño y certificación, que establece una acción, método o procedimiento para aplicar a los productos aeronáuticos en los cuales existe una condición de inseguridad, con el objeto de preservar su aeronavegabilidad. 2, fiche 22, Espagnol, - directiva%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flights (Air Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- alternate distance
1, fiche 23, Anglais, alternate%20distance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 23, Anglais, AD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... the calculated distance, in nautical miles, from the destination airport to the designated alternate airport. 3, fiche 23, Anglais, - alternate%20distance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Vols (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- distance de dégagement
1, fiche 23, Français, distance%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les majorations de carburant sont calculées en s'appuyant selon les circonstances, sur la distance d'étape, l'altitude, le vent estimé, la distance de dégagement, le temps de procédure ou d'attente, etc. 2, fiche 23, Français, - distance%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
distance de dégagement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 23, Français, - distance%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Aujeszky's disease
1, fiche 24, Anglais, Aujeszky%27s%20disease
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 24, Anglais, AD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- pseudorabies 3, fiche 24, Anglais, pseudorabies
correct
- infectious bulbar paralysis 4, fiche 24, Anglais, infectious%20bulbar%20paralysis
correct, moins fréquent
- pseudo-rabies 5, fiche 24, Anglais, pseudo%2Drabies
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious disease affecting the central nervous system of swine, cattle, dogs, cats, rats, and other animals; in swine the infection usually runs a milder course than in other species. 6, fiche 24, Anglais, - Aujeszky%27s%20disease
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pseudorage
1, fiche 24, Français, pseudorage
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- maladie d'Aujeszky 2, fiche 24, Français, maladie%20d%27Aujeszky
correct, nom féminin
- pseudo-hydrophobie 3, fiche 24, Français, pseudo%2Dhydrophobie
correct, nom féminin
- paralysie bulbaire infectieuse 1, fiche 24, Français, paralysie%20bulbaire%20infectieuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Affection qui rappelle celle de la rage. 4, fiche 24, Français, - pseudorage
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- pseudo-rage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de Aujeszky
1, fiche 24, Espagnol, enfermedad%20de%20Aujeszky
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pseudorrabia 2, fiche 24, Espagnol, pseudorrabia
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
enfermedad de Aujeszky: Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 3, fiche 24, Espagnol, - enfermedad%20de%20Aujeszky
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Respiratory System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- autogenic drainage
1, fiche 25, Anglais, autogenic%20drainage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 25, Anglais, AD
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This technique uses one’s airflow while they breathe out to move mucus from the small to larger airways where it can be cleared. To achieve this, the level of breathing is adjusted, from low lung volume breathing, progressing to mid lung volume breathing and then high lung volume breathing. 1, fiche 25, Anglais, - autogenic%20drainage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil respiratoire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- drainage autogène
1, fiche 25, Français, drainage%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 25, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le drainage autogène (DA) est une technique qui se base sur les principes de la physiologie respiratoire. Le flux expiratoire accéléré de façon dosée est la force utilisée pour mobiliser et transporter le mucus. Le DA comporte plusieurs principes importants qui rendent le patient capable de développer individuellement la meilleure technique possible, adaptée à ses propres capacités. 1, fiche 25, Français, - drainage%20autog%C3%A8ne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dissemination area
1, fiche 26, Anglais, dissemination%20area
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 26, Anglais, DA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A dissemination area (DA) is a small, relatively stable geographic unit composed of one or more adjacent dissemination blocks. It is the smallest standard geographic area for which all census data are disseminated. DAs cover all the territory of Canada. 1, fiche 26, Anglais, - dissemination%20area
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aire de diffusion
1, fiche 26, Français, aire%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 26, Français, AD
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une aire de diffusion (AD) est une petite unité géographique relativement stable formée d'un ou de plusieurs îlots de diffusion avoisinants. Il s'agit de la plus petite région géographique normalisée pour laquelle toutes les données du recensement sont diffusées. Les AD couvrent tout le territoire du Canada. 1, fiche 26, Français, - aire%20de%20diffusion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- destination address
1, fiche 27, Anglais, destination%20address
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- Ad 2, fiche 27, Anglais, Ad
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
destination address; Ad: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 27, Anglais, - destination%20address
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adresse de destination
1, fiche 27, Français, adresse%20de%20destination
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- Ad 2, fiche 27, Français, Ad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
adresse de destination; Ad : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 27, Français, - adresse%20de%20destination
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- dirección de destinatario
1, fiche 27, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20destinatario
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- Ad 1, fiche 27, Espagnol, Ad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dirección de destinatario; Ad: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20de%20destinatario
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- discriminant analysis
1, fiche 28, Anglais, discriminant%20analysis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- discriminatory analysis 2, fiche 28, Anglais, discriminatory%20analysis
correct
- discriminating analysis 3, fiche 28, Anglais, discriminating%20analysis
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A methodology for classifying an observation into two or more categories on the basis of its value. 4, fiche 28, Anglais, - discriminant%20analysis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyse discriminante
1, fiche 28, Français, analyse%20discriminante
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 28, Français, AD
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'analyse discriminante est utilisée pour déterminer les variables qui permettent de discriminer deux ou plusieurs groupes se produisant naturellement. 3, fiche 28, Français, - analyse%20discriminante
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le but est de placer dans des groupes connus un cas ou spécimen d'attribution incertaine. Les groupes et le cas sont définis par une série de caractères chiffrés convenablement choisis. 4, fiche 28, Français, - analyse%20discriminante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- análisis discriminante
1, fiche 28, Espagnol, an%C3%A1lisis%20discriminante
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Crisis Management
1, fiche 29, Anglais, Crisis%20Management
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
AD: Military occupation code for officers. 2, fiche 29, Anglais, - Crisis%20Management
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Gestion des situations de crise
1, fiche 29, Français, Gestion%20des%20situations%20de%20crise
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
AD : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 29, Français, - Gestion%20des%20situations%20de%20crise
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- advantage in
1, fiche 30, Anglais, advantage%20in
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ad in 2, fiche 30, Anglais, ad%20in
correct, nom
- ad-in 3, fiche 30, Anglais, ad%2Din
correct, nom
- advantage server 4, fiche 30, Anglais, advantage%20server
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A tennis scorekeeping term that omits the server's name but indicates that the score is to his advantage if (s)he wins the next point; the server's advantage; the point won by the server after deuce. 5, fiche 30, Anglais, - advantage%20in
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
If Sampras, while serving, wins the next point after deuce, the score is "Advantage Sampras" or "ad-in". "Ad-out" is the opposite of "ad-in". 5, fiche 30, Anglais, - advantage%20in
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avantage dedans
1, fiche 30, Français, avantage%20dedans
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- avantage service 2, fiche 30, Français, avantage%20service
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Point marqué par un des deux joueurs lorsque ceux-ci sont à égalité dans un jeu. On dit «avantage service» ou «avantage dedans» si le point a été marqué par le serveur, et «avantage dehors» s'il l'a été par son adversaire. Le joueur qui a «avantage» doit encore marquer un point pour gagner le jeu. 1, fiche 30, Français, - avantage%20dedans
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- avantage pour
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Accudil
1, fiche 31, Anglais, Accudil
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 31, Anglais, AD
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - Accudil
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Accudil 1, fiche 31, Français, Accudil
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - Accudil
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- antidumping
1, fiche 32, Anglais, antidumping
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping 2, fiche 32, Anglais, anti%2Ddumping
correct
- AD 3, fiche 32, Anglais, AD
correct
- AD 3, fiche 32, Anglais, AD
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Additional duties imposed by an importing country in instances where imports are priced at less than the "normal" price charged in the exporter's domestic market and are causing material injury to domestic industry in the importing country. 3, fiche 32, Anglais, - antidumping
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- antidumping
1, fiche 32, Français, antidumping
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Droits supplémentaires imposés par un pays importateur lorsque les importations sont facturées à un prix inférieur au prix demandé «normalement» sur le marché national de l'exportateur et causent un préjudice important à l'industrie nationale du pays importateur. 2, fiche 32, Français, - antidumping
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- antidumping
1, fiche 32, Espagnol, antidumping
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- air defence control
1, fiche 33, Anglais, air%20defence%20control
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- AD con 1, fiche 33, Anglais, AD%20con
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Control all elements engaging in active air defence. 1, fiche 33, Anglais, - air%20defence%20control
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- air defense control
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contrôle de la défense aérienne
1, fiche 33, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cor DA 1, fiche 33, Français, cor%20DA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Direction de tous les éléments engagés dans la défense aérienne active. 1, fiche 33, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
contrôle de la défense aérienne; con DA : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie anti-aérienne. 2, fiche 33, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- assistant director
1, fiche 34, Anglais, assistant%20director
correct, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 34, Anglais, AD
correct, OTAN
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- directeur délégué
1, fiche 34, Français, directeur%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 34, Français, AD
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- assistant director
1, fiche 35, Anglais, assistant%20director
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The assistant director [has] to fulfill the basic duty of planning and accomplishing the day's work within the parameters of schedule and budget. 3, fiche 35, Anglais, - assistant%20director
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Ask the AD (assistant director) to "run lines" with the actors. 2, fiche 35, Anglais, - assistant%20director
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- assistant réalisateur
1, fiche 35, Français, assistant%20r%C3%A9alisateur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- assistante réalisatrice 2, fiche 35, Français, assistante%20r%C3%A9alisatrice
correct, nom féminin
- assistant-réalisateur 3, fiche 35, Français, assistant%2Dr%C3%A9alisateur
nom masculin
- assistante-réalisatrice 4, fiche 35, Français, assistante%2Dr%C3%A9alisatrice
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la journée, l'assistant-réalisateur vérifie le plan de travail du lendemain et s'assure qu'il ne manquera rien ni personne. 5, fiche 35, Français, - assistant%20r%C3%A9alisateur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
réalisateur : Personne qui dirige toutes les opérations de préparation et de réalisation d'un film ou d'une émission. 6, fiche 35, Français, - assistant%20r%C3%A9alisateur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Televisión (Artes escénicas)
- Cinematografía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de dirección
1, fiche 35, Espagnol, ayudante%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- administrative domain
1, fiche 36, Anglais, administrative%20domain
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 36, Anglais, AD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The portion of a network overseen by a single administrator. 2, fiche 36, Anglais, - administrative%20domain
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- domaine administratif
1, fiche 36, Français, domaine%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 36, Français, AD
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- dominio administrativo
1, fiche 36, Espagnol, dominio%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- attitude determination
1, fiche 37, Anglais, attitude%20determination
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 37, Anglais, AD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Attitude determination using Earth Sensors and Gyros data. 3, fiche 37, Anglais, - attitude%20determination
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 37, La vedette principale, Français
- détermination d'orientation
1, fiche 37, Français, d%C3%A9termination%20d%27orientation
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 37, Français, AD
nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Ideologies
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Action Directe
1, fiche 38, Anglais, Action%20Directe
correct, France
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 38, Anglais, AD
correct, France
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... a Marxist-Leninist terror organization founded in [the] 1970's. AD is an extended part of International Revolutionary Movement Group (GARI), which was active in 1970's, in France. 1, fiche 38, Anglais, - Action%20Directe
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Direct Action
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des idéologies
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Action Directe
1, fiche 38, Français, Action%20Directe
correct, nom féminin, France
Fiche 38, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 38, Français, AD
correct, nom féminin, France
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-04-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alternative delivery 1, fiche 39, Anglais, alternative%20delivery
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- AD
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- diversification des modes de prestation
1, fiche 39, Français, diversification%20des%20modes%20de%20prestation
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Conseil du Trésor. 2, fiche 39, Français, - diversification%20des%20modes%20de%20prestation
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- DMP
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Holdings and Divestitures
1, fiche 40, Anglais, Holdings%20and%20Divestitures
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- H&D 1, fiche 40, Anglais, H%26D
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Holdings%20and%20Divestitures
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Avoirs et Dessaisissements
1, fiche 40, Français, Avoirs%20et%20Dessaisissements
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 40, Français, AD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 40, Français, - Avoirs%20et%20Dessaisissements
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Administrative Commission
1, fiche 41, Anglais, Administrative%20Commission
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 41, Anglais, AD
correct, international
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 41, Anglais, - Administrative%20Commission
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Commission administrative
1, fiche 41, Français, Commission%20administrative
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 41, Français, AD
correct, international
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 41, Français, - Commission%20administrative
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Comisión administrativa
1, fiche 41, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20administrativa
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- AD 1, fiche 41, Espagnol, AD
correct, international
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Active Directory 1, fiche 42, Anglais, Active%20Directory
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Active Directory 1, fiche 42, Français, Active%20Directory
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Service de Windows 2000. 1, fiche 42, Français, - Active%20Directory
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- batch assignment display 1, fiche 43, Anglais, batch%20assignment%20display
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- AD
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- affichage de l'assignation du lot
1, fiche 43, Français, affichage%20de%20l%27assignation%20du%20lot
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- AD
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- acquisition and disposal officer 1, fiche 44, Anglais, acquisition%20and%20disposal%20officer
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- agent des acquisitions et des aliénations
1, fiche 44, Français, agent%20des%20acquisitions%20et%20des%20ali%C3%A9nations
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- AA 1, fiche 44, Français, AA
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Services de gestion des locaux à bureaux, Services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 44, Français, - agent%20des%20acquisitions%20et%20des%20ali%C3%A9nations
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- drug-assisted
1, fiche 45, Anglais, drug%2Dassisted
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 45, Anglais, DA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aidé par la drogue
1, fiche 45, Français, aid%C3%A9%20par%20la%20drogue
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 45, Français, AD
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position Titles
- Document Classification (Library Science)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant, Management Services Branch 1, fiche 46, Anglais, Executive%20Assistant%2C%20Management%20Services%20Branch
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de postes
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Attaché de direction, Direction des services à la gestion 1, fiche 46, Français, Attach%C3%A9%20de%20direction%2C%20Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20gestion
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : Anne Allard, attachée de direction, Direction des services à la gestion, ARCHIVES NATIONALES DU CANADA. 1, fiche 46, Français, - Attach%C3%A9%20de%20direction%2C%20Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20gestion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- distribution amplifier
1, fiche 47, Anglais, distribution%20amplifier
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Distribution amplifier" has been officialized by Bell Canada. 4, fiche 47, Anglais, - distribution%20amplifier
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- amplificateur de distribution
1, fiche 47, Français, amplificateur%20de%20distribution
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 47, Français, AD
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ampli de distribution 3, fiche 47, Français, ampli%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Amplificateur servant à répartir ou à amplifier un signal, ou encore à empêcher l'interaction de deux circuits. 2, fiche 47, Français, - amplificateur%20de%20distribution
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Amplificateur de distribution" a été uniformisé par Bell Canada. 4, fiche 47, Français, - amplificateur%20de%20distribution
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- analog to digital/digital to analog
1, fiche 48, Anglais, analog%20to%20digital%2Fdigital%20to%20analog
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AD DA 1, fiche 48, Anglais, AD%20DA
correct
- AD/DA 1, fiche 48, Anglais, AD%2FDA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- analogique à numérique et numérique à analogique
1, fiche 48, Français, analogique%20%C3%A0%20num%C3%A9rique%20et%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20analogique
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- A/N et N/A 1, fiche 48, Français, A%2FN%20et%20N%2FA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 48, Français, - analogique%20%C3%A0%20num%C3%A9rique%20et%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20analogique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-05-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- direct purchase
1, fiche 49, Anglais, direct%20purchase
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The process of obtaining material direct from the trade by one of the approved techniques. 1, fiche 49, Anglais, - direct%20purchase
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- achat sur factures
1, fiche 49, Français, achat%20sur%20factures
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- achat direct 2, fiche 49, Français, achat%20direct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Achat effectué par une personne publique sans que soit suivie la procédure réglementaire des marchés publics. Il doit s'agir de dépenses peu importantes (...) La personne publique choisit librement son fournisseur et l'accord des parties résulte soit (...) de l'achat direct effectué sur place, soit d'un échange de lettres. Le règlement de la dépense a lieu sur production de factures. 4, fiche 49, Français, - achat%20sur%20factures
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La définition est identique dans les deux sources: LE JUR, 1969,,,13 et CDACO, 1973,,,14 5, fiche 49, Français, - achat%20sur%20factures
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-03-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- after-discharge 1, fiche 50, Anglais, after%2Ddischarge
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 50, La vedette principale, Français
- post-décharge 1, fiche 50, Français, post%2Dd%C3%A9charge
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :