TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADD [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- add
1, fiche 1, Anglais, add
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A command issued to adjust fire that is short or minus of a target. 2, fiche 1, Anglais, - add
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
add: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - add
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
add: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 1, Anglais, - add
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plus
1, fiche 1, Français, plus
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Commandement donné pour ajuster un tir trop court pour atteindre une cible. 2, fiche 1, Français, - plus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plus : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - plus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plus : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - plus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attention-deficit disorder
1, fiche 2, Anglais, attention%2Ddeficit%20disorder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADD 2, fiche 2, Anglais, ADD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attention Deficit Disorder (ADD) is a term used for people who have excessive difficulties with concentration without the presence of other ADHD [attention deficit hyperactivity disorder] symptoms such as excessive impulsiveness or hyperactivity. 3, fiche 2, Anglais, - attention%2Ddeficit%20disorder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble déficitaire de l'attention
1, fiche 2, Français, trouble%20d%C3%A9ficitaire%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TDA 2, fiche 2, Français, TDA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouble du déficit de l'attention 3, fiche 2, Français, trouble%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
- TDA 3, fiche 2, Français, TDA
correct, nom masculin
- TDA 3, fiche 2, Français, TDA
- trouble de déficit d'attention 4, fiche 2, Français, trouble%20de%20d%C3%A9ficit%20d%27attention
correct, nom masculin
- TDA 4, fiche 2, Français, TDA
correct, nom masculin
- TDA 4, fiche 2, Français, TDA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La difficulté à prêter attention (déficit de l'attention) [...] est le symptôme principal. Les personnes atteintes de TDA sont facilement distraites, ce qui fait qu'elles ont de la difficulté à rester concentrées quand elles font des tâches ennuyeuses, comme les devoirs ou les corvées. Elles finissent très souvent par rêvasser ou se laisser distraire par des choses moins importantes. 2, fiche 2, Français, - trouble%20d%C3%A9ficitaire%20de%20l%27attention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Sistema nervioso
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trastorno por déficit de atención
1, fiche 2, Espagnol, trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TDA 1, fiche 2, Espagnol, TDA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trastorno neurobiológico que interfiere en la capacidad de una persona para mantener la atención y concentración en una tarea determinada y para controlar las conductas impulsivas. 1, fiche 2, Espagnol, - trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El trastorno por déficit de atención (TDA), con o sin hiperactividad, es, junto con la dislexia, la causa más importante de fracaso escolar. 1, fiche 2, Espagnol, - trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Acoustics (Physics)
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acoustic deterrent device
1, fiche 3, Anglais, acoustic%20deterrent%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADD 1, fiche 3, Anglais, ADD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] acoustic deterrent device ... can be employed to discourage marine mammals from approaching an area where man-made sound such as construction or exploration may cause impacts to marine mammals. 1, fiche 3, Anglais, - acoustic%20deterrent%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Acoustique (Physique)
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de dissuasion acoustique
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20dissuasion%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un dispositif de dissuasion acoustique [vise] à réduire les captures accidentelles de cétacés (marsouins et dauphins principalement). Il émet des impulsions sonores suffisamment puissantes pour repousser les cétacés et autres mammifères marins des chaluts pélagiques. Le signal émis est inaudible par les poissons et n'a pas d'influence sur la pêche. 2, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20dissuasion%20acoustique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- actual delivered density
1, fiche 4, Anglais, actual%20delivered%20density
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADD 1, fiche 4, Anglais, ADD
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- actual delivery density 2, fiche 4, Anglais, actual%20delivery%20density
correct
- ADD 2, fiche 4, Anglais, ADD
correct
- ADD 2, fiche 4, Anglais, ADD
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The volumetric flow rate of water per unit area that is delivered onto the top horizontal surface of a simulated burning combustible array. 3, fiche 4, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ADD depends upon water droplet size, spray pattern, discharge rate and fire size. 2, fiche 4, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
It is typically determined relative to a specific heat release rate of a fire. 3, fiche 4, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The typical units are millimetres per minute ... 3, fiche 4, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
actual delivered density; ADD: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - actual%20delivered%20density
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densité réelle délivrée
1, fiche 4, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DRD 1, fiche 4, Français, DRD
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Débit volumique d'eau par unité de surface libérée sur la surface horizontale supérieure de combustibles en combustion factice. 1, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elle est généralement déterminée par rapport à un débit calorifique spécifique d'un incendie. 1, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[La densité réelle délivrée] est exprimée en millimètres par minute [...] 1, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
densité réelle délivrée; DRD : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- add
1, fiche 5, Anglais, add
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
You can only add to albums you've created ... Live videos can't be added to an album. 2, fiche 5, Anglais, - add
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
add a badge, add a friend, add connections, add photos, add videos 3, fiche 5, Anglais, - add
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
add to favourites 3, fiche 5, Anglais, - add
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ajouter
1, fiche 5, Français, ajouter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
ajouter des photos, ajouter des relations, ajouter des vidéos, ajouter un ami, ajouter un badge 1, fiche 5, Français, - ajouter
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
ajouter aux favoris 1, fiche 5, Français, - ajouter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agregar
1, fiche 5, Espagnol, agregar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
agregar a mis amigos, agregar a otra lista 2, fiche 5, Espagnol, - agregar
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
agregar un pin 3, fiche 5, Espagnol, - agregar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air defence district
1, fiche 6, Anglais, air%20defence%20district
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADD 2, fiche 6, Anglais, ADD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
air defence district; ADD: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - air%20defence%20district
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- air defense district
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- district de défense aérienne
1, fiche 6, Français, district%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ADD 2, fiche 6, Français, ADD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
district de défense aérienne; ADD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - district%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- additional
1, fiche 7, Anglais, additional
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- add 1, fiche 7, Anglais, add
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
additional; add: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - additional
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- additionnel
1, fiche 7, Français, additionnel
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- add 1, fiche 7, Français, add
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
additionnel; add : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - additionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- addition
1, fiche 8, Anglais, addition
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- add 2, fiche 8, Anglais, add
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
addition; add: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - addition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- addition
1, fiche 8, Français, addition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- add 2, fiche 8, Français, add
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
addition; add : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - addition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- adición
1, fiche 8, Espagnol, adici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- aditamento 2, fiche 8, Espagnol, aditamento
nom masculin
- añadidura 2, fiche 8, Espagnol, a%C3%B1adidura
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- freerunning
1, fiche 9, Anglais, freerunning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- free running 2, fiche 9, Anglais, free%20running
correct
- parkour 2, fiche 9, Anglais, parkour
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The art of expressing oneself in his or her environment without limitation of movement. 1, fiche 9, Anglais, - freerunning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- art du déplacement
1, fiche 9, Français, art%20du%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ADD 2, fiche 9, Français, ADD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Discipline acrobatique qui consiste à franchir successivement divers obstacles urbains ou naturels, avec aisance et rapidité, sans l’aide d’aucun matériel. 1, fiche 9, Français, - art%20du%20d%C3%A9placement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
art du déplacement; ADD : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 3, fiche 9, Français, - art%20du%20d%C3%A9placement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- records disposition authority
1, fiche 10, Anglais, records%20disposition%20authority
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RDA 1, fiche 10, Anglais, RDA
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A record issued by the Librarian and Archivist of Canada to authorize government institutions to dispose of records that no longer have operational, legal or information value, either by permitting their destruction, by requiring their transfer to Library and Archives Canada or by agreeing to transfer outside the control of the Government of Canada. 2, fiche 10, Anglais, - records%20disposition%20authority
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
records disposition authority; RDA: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 10, Anglais, - records%20disposition%20authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorisation de disposition de documents
1, fiche 10, Français, autorisation%20de%20disposition%20de%20documents
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ADD 1, fiche 10, Français, ADD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- autorisation de disposer de documents 2, fiche 10, Français, autorisation%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin
- ADD 2, fiche 10, Français, ADD
correct, nom féminin
- ADD 2, fiche 10, Français, ADD
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document émis par le bibliothécaire et l'archiviste national pour permettre aux institutions gouvernementales de disposer des documents opérationnels, administratifs ou légaux devenus inutiles en les détruisant, en les transférant à Bibliothèque et Archives Canada ou en acquiesçant à ce qu'ils ne soient plus sous le contrôle du gouvernement du Canada. 3, fiche 10, Français, - autorisation%20de%20disposition%20de%20documents
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
autorisation de disposition de documents; ADD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 10, Français, - autorisation%20de%20disposition%20de%20documents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Analyst Data Dictionary 1, fiche 11, Anglais, Analyst%20Data%20Dictionary
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Dictionnaire de données des analystes
1, fiche 11, Français, Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20analystes
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Digital Database 1, fiche 12, Anglais, Antarctic%20Digital%20Database
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Project for creating a seamless map of Antarctica. 2, fiche 12, Anglais, - Antarctic%20Digital%20Database
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Base de données numériques sur l'Antarctique
1, fiche 12, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20sur%20l%27Antarctique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ADD 1, fiche 12, Français, ADD
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Bancos y bases de datos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Base de datos digital de la Antártida
1, fiche 12, Espagnol, Base%20de%20datos%20digital%20de%20la%20Ant%C3%A1rtida
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- activated dough development
1, fiche 13, Anglais, activated%20dough%20development
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ADD 2, fiche 13, Anglais, ADD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method designed to achieve full dough development without the need for bulk fermentation. 3, fiche 13, Anglais, - activated%20dough%20development
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Full dough development is achieved by a combination of intense mixing, which inputs high energy over a short time and by the addition of chemicals known as oxidising and reducing agents. 3, fiche 13, Anglais, - activated%20dough%20development
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- développement accéléré de la pâte
1, fiche 13, Français, d%C3%A9veloppement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Offences and crimes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadians for Safe and Sober Driving
1, fiche 14, Anglais, Canadians%20for%20Safe%20and%20Sober%20Driving
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CSSD 1, fiche 14, Anglais, CSSD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Against Drunk Driving 2, fiche 14, Anglais, Against%20Drunk%20Driving
ancienne désignation, correct
- ADD 3, fiche 14, Anglais, ADD
correct
- ADD 3, fiche 14, Anglais, ADD
- The Neil Gray Memorial Fund 2, fiche 14, Anglais, The%20Neil%20Gray%20Memorial%20Fund
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadians for Safe and Sober Driving was formed in 1983 as a direct result of the tragic and senseless death of 14-year -old Neil Gray of Brampton, who was killed by a drunk driver. That event fueled the passion of his parents and friends to act, and motivated by this terrible crime, they founded Against Drunk Driving (the Neil Gray Memorial Fund). 1, fiche 14, Anglais, - Canadians%20for%20Safe%20and%20Sober%20Driving
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Infractions et crimes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Canadians for Safe and Sober Driving
1, fiche 14, Français, Canadians%20for%20Safe%20and%20Sober%20Driving
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CSSD 1, fiche 14, Français, CSSD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Against Drunk Driving 2, fiche 14, Français, Against%20Drunk%20Driving
ancienne désignation, correct
- ADD 3, fiche 14, Français, ADD
correct
- ADD 3, fiche 14, Français, ADD
- The Neil Gray Memorial Fund 2, fiche 14, Français, The%20Neil%20Gray%20Memorial%20Fund
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ADD
1, fiche 15, Anglais, ADD
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Analog-Digital-Digital 2, fiche 15, Anglais, Analog%2DDigital%2DDigital
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
CD CODES - Audio CDS are tagged with a three-letter code which indicates how they are recorded and manufactured: DDD means digitally recorded, mixed and mastered, and manufactured. ADD means recorded in analog, digitally mixed and mastered, and manufactured. AAD means recorded, mixed and mastered in analog, digitally manufactured. 1, fiche 15, Anglais, - ADD
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ADD
1, fiche 15, Français, ADD
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Musique enregistrée au format analogique (A), masterisée (mixée) ou remasterisée (remixée) en numérique (Digital), et ensuite enregistrée en numérique, sur le CD (2ème D). 1, fiche 15, Français, - ADD
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ADD est l'abréviation de «Analog - Digital-Digital». 2, fiche 15, Français, - ADD
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Communications
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- assign on-line diagnostic
1, fiche 16, Anglais, assign%20on%2Dline%20diagnostic
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ADD 1, fiche 16, Anglais, ADD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poser un diagnostique en ligne
1, fiche 16, Français, poser%20un%20diagnostique%20en%20ligne
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Connaître l'outil informatique et les principaux diagnostiques, poser un diagnostique de dysfonctionnement, opérer une maintenance de premier niveau. 2, fiche 16, Français, - poser%20un%20diagnostique%20en%20ligne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- add
1, fiche 17, Anglais, add
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Add, change or remove the rights, privileges, restrictions or conditions attached to the shares... 1, fiche 17, Anglais, - add
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Étendre, modifier ou supprimer les droits, privilèges, restrictions ou conditions dont sont assorties les actions [...]. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tendre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- addition
1, fiche 18, Anglais, addition
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- add 1, fiche 18, Anglais, add
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The difference in spherical power between the distance and the near corrections in a bifocal or trifocal lens. 2, fiche 18, Anglais, - addition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 18, La vedette principale, Français
- addition
1, fiche 18, Français, addition
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La partie centrale de la face postérieure est plus cambrée que la périphérie, ce qui crée l'addition. 1, fiche 18, Français, - addition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Armour
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- add
1, fiche 19, Anglais, add
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An information given by the gunner to report a burst on target or a standard correction. 2, fiche 19, Anglais, - add
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 3, fiche 19, Anglais, - add
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plus
1, fiche 19, Français, plus
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Information donnée par le tireur pour signifier une correction impact sur l'objectif ou une correction standard. 2, fiche 19, Français, - plus
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
plus : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée. 3, fiche 19, Français, - plus
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 3, fiche 19, Français, - plus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- add
1, fiche 20, Anglais, add
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- introduire
1, fiche 20, Français, introduire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Development Association
1, fiche 21, Anglais, Sustainable%20Development%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SDA 1, fiche 21, Anglais, SDA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Montréal (Quebec). 2, fiche 21, Anglais, - Sustainable%20Development%20Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association du développement durable
1, fiche 21, Français, Association%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ADD 1, fiche 21, Français, ADD
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 21, Français, - Association%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- add
1, fiche 22, Anglais, add
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter to indicate that an increase in range along a spotting line is desired. 1, fiche 22, Anglais, - add
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
add: term and definition standardized by NATO . 2, fiche 22, Anglais, - add
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plus loin
1, fiche 22, Français, plus%20loin
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, correction demandée par un observateur de tir afin d'indiquer un accroissement en portée le long de la ligne d'observation. 1, fiche 22, Français, - plus%20loin
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
plus loin : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - plus%20loin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- alargar el tiro
1, fiche 22, Espagnol, alargar%20el%20tiro
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En artillería terrestre y fuego naval de apoyo es una corrección que introduce un observador/señalador para indicar que se desea un incremento del alcance sobre la línea de impactos. 1, fiche 22, Espagnol, - alargar%20el%20tiro
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Air Display Director
1, fiche 23, Anglais, Air%20Display%20Director
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ADD 2, fiche 23, Anglais, ADD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Air Display Director; ADD:title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 23, Anglais, - Air%20Display%20Director
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Directeur - Démonstrations aériennes
1, fiche 23, Français, Directeur%20%2D%20D%C3%A9monstrations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DDA 1, fiche 23, Français, DDA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Démonstrations aériennes; DDA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 23, Français, - Directeur%20%2D%20D%C3%A9monstrations%20a%C3%A9riennes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Antimicrobial Drugs Division
1, fiche 24, Anglais, Antimicrobial%20Drugs%20Division
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada 2, fiche 24, Anglais, - Antimicrobial%20Drugs%20Division
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ADD
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Division des médicaments antimicrobiens
1, fiche 24, Français, Division%20des%20m%C3%A9dicaments%20antimicrobiens
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la division 2, fiche 24, Français, - Division%20des%20m%C3%A9dicaments%20antimicrobiens
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- DMA
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Add: Investment income paid to non-residents. 1, fiche 25, Anglais, - add
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plus
1, fiche 25, Français, plus
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plus : revenus de placements versés aux non-résidents. 1, fiche 25, Français, - plus
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :