TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AET [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Association for Terminology
1, fiche 1, Anglais, European%20Association%20for%20Terminology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EAFT 1, fiche 1, Anglais, EAFT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The European Association for Terminology is a non-profit professional organisation for the terminology sector in Europe in particular. It is designed to further plurilingualism through terminology, to provide a European platform for promoting and professionalising terminological activities and improving awareness of them, and to liaise and cooperate actively with other relevant organisations, associations and institutions at all levels. 1, fiche 1, Anglais, - European%20Association%20for%20Terminology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association Européenne de Terminologie
1, fiche 1, Français, Association%20Europ%C3%A9enne%20de%20Terminologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AET 1, fiche 1, Français, AET
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association européenne de terminologie est une organisation qui œuvre dans le secteur de la terminologie en Europe. Elle a été créée afin de développer le plurilinguisme à travers la terminologie, dans l'idée de créer une plate-forme européenne pour la promotion et la professionnalisation de ce secteur, et pour en améliorer la prise de conscience. Elle établit des liens et coopère avec d'autres organisations, associations et institutions actives dans le domaine de la terminologie, et ce à tous les niveaux. 1, fiche 1, Français, - Association%20Europ%C3%A9enne%20de%20Terminologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Soils (Agriculture)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- actual evapotranspiration
1, fiche 2, Anglais, actual%20evapotranspiration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AET 2, fiche 2, Anglais, AET
correct
- AE 3, fiche 2, Anglais, AE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- effective evapotranspiration 4, fiche 2, Anglais, effective%20evapotranspiration
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of water that evaporates from the surface and is transpired by plants if the total amount of water is limited. 3, fiche 2, Anglais, - actual%20evapotranspiration
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Actual Evapotranspiration (AET) ... equals PET [potential evapotranspiration], if the maximum percolation (i.e. adjusted precipitation less overland runoff) is greater than or equal to PET. If maximum percolation is less than PET, then there is not enough new moisture to entirely satisfy PET. Thus, AET will equal the sum of maximum percolation and the amount by which soil moisture storage is reduced (i.e., maximum percolation minus the change in soil moisture storage between the current and previous months). 2, fiche 2, Anglais, - actual%20evapotranspiration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sols (Agriculture)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évapotranspiration réelle
1, fiche 2, Français, %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ETR 2, fiche 2, Français, ETR
correct
- E.T.R. 3, fiche 2, Français, E%2ET%2ER%2E
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évapotranspiration effective 4, fiche 2, Français, %C3%A9vapotranspiration%20effective
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] somme des quantités de vapeur d'eau évaporées par le sol et par les plantes quand le sol est à son humidité spécifique actuelle et les plantes à un stade de développement physiologique et sanitaire réel. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'évapotranspiration potentielle se distingue de l'évapotranspiration réelle, E.T.R. qui représente l'eau perdue en réalité, réduite par rapport à E.T.P. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] l'évaporation réelle ET correspond à ce que l'on a longtemps appelé évapotranspiration réelle ETR. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9vapotranspiration%20r%C3%A9elle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- évaporation réelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Suelos (Agricultura)
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspiración real
1, fiche 2, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n%20real
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- evapotranspiración efectiva 1, fiche 2, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n%20efectiva
correct, nom féminin
- ETR 2, fiche 2, Espagnol, ETR
correct, nom féminin
- ETR 2, fiche 2, Espagnol, ETR
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suma de las cantidades de vapor de agua evaporadas del suelo y de las plantas, cuando el terreno tiene su contenido real de humedad. 3, fiche 2, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n%20real
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Television Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Alliance for Children and Television
1, fiche 3, Anglais, The%20Alliance%20for%20Children%20and%20Television
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 3, Anglais, ACT
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- The Children's Broadcast Institute 1, fiche 3, Anglais, The%20Children%27s%20Broadcast%20Institute
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'Alliance pour l'enfant et la télévision
1, fiche 3, Français, L%27Alliance%20pour%20l%27enfant%20et%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AET 2, fiche 3, Français, AET
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- L'Institut de radiotélévision pour enfants 1, fiche 3, Français, L%27Institut%20de%20radiot%C3%A9l%C3%A9vision%20pour%20enfants
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- L'Institut de radio-télédiffusion pour enfants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Thermographic Association
1, fiche 4, Anglais, European%20Thermographic%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ETA 2, fiche 4, Anglais, ETA
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association européenne de thermographie
1, fiche 4, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20thermographie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AET 2, fiche 4, Français, AET
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Thanatological Association
1, fiche 5, Anglais, European%20Thanatological%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- European Federation of Funeral Directors 1, fiche 5, Anglais, European%20Federation%20of%20Funeral%20Directors
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association européenne de thanatologie
1, fiche 5, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20thanatologie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AET 2, fiche 5, Français, AET
correct, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Communauté européenne des entreprises de pompes funèbres 1, fiche 5, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20des%20entreprises%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- European Thyroid Association
1, fiche 6, Anglais, European%20Thyroid%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ETA 2, fiche 6, Anglais, ETA
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association européenne de recherches sur la glande thyroïde
1, fiche 6, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20recherches%20sur%20la%20glande%20thyro%C3%AFde
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AET 2, fiche 6, Français, AET
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aircrew Evaluation Team
1, fiche 7, Anglais, Aircrew%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AET 1, fiche 7, Anglais, AET
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipe d'évaluation du personnel navigant
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20du%20personnel%20navigant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EEPN 1, fiche 7, Français, EEPN
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20du%20personnel%20navigant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Traffic Employees' Association 1, fiche 8, Anglais, Traffic%20Employees%27%20Association
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association des employés du trafic 1, fiche 8, Français, Association%20des%20employ%C3%A9s%20du%20trafic
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ammunition transport
1, fiche 9, Anglais, ammunition%20transport
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AET 2, fiche 9, Anglais, AET
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transport de munitions 1, fiche 9, Français, transport%20de%20munitions
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Traffic Employees'Association TEA 1, fiche 10, Anglais, Traffic%20Employees%27Association%20TEA
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association des employés du trafic 1, fiche 10, Français, Association%20des%20employ%C3%A9s%20du%20trafic
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :