TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFMS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airfield medical station
1, fiche 1, Anglais, airfield%20medical%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 1, Anglais, AMS
correct
- AFMS 1, fiche 1, Anglais, AFMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station médicale d'aérodrome
1, fiche 1, Français, station%20m%C3%A9dicale%20d%27a%C3%A9rodrome
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- S Méd A 1, fiche 1, Français, S%20M%C3%A9d%20A
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poste sanitaire d'aérodrome 1, fiche 1, Français, poste%20sanitaire%20d%27a%C3%A9rodrome
nom féminin
- PSA 1, fiche 1, Français, PSA
nom féminin
- PSA 1, fiche 1, Français, PSA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alberta Family Mediation Society
1, fiche 2, Anglais, Alberta%20Family%20Mediation%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFMS 1, fiche 2, Anglais, AFMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Family Mediation Society (AFMS) is a non-profit organization promoting the development and appropriate use of mediation as an alternative to emotionally and financially costly court actions. 1, fiche 2, Anglais, - Alberta%20Family%20Mediation%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alberta Family Mediation Society
1, fiche 2, Français, Alberta%20Family%20Mediation%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AFMS 1, fiche 2, Français, AFMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Automated Financial Management System
1, fiche 3, Anglais, Automated%20Financial%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFMAS 2, fiche 3, Anglais, AFMAS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- AFMS
- Automated Financial Management Accounting System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système informatisé d'administration financière
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27administration%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SIAF 1, fiche 3, Français, SIAF
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Automated Facilities Management System
1, fiche 4, Anglais, Automated%20Facilities%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AFMS 1, fiche 4, Anglais, AFMS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Automated%20Facilities%20Management%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion des installations
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20installations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20installations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Energy (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Program of Assistance to Solar Equipment Manufacturers
1, fiche 5, Anglais, Program%20of%20Assistance%20to%20Solar%20Equipment%20Manufacturers
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PASEM 2, fiche 5, Anglais, PASEM
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Program of Assistance to Solar Energy Manufacturers 3, fiche 5, Anglais, Program%20of%20Assistance%20to%20Solar%20Energy%20Manufacturers
correct, Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Programme of Assistance to Solar Equipment Manufacturers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergie (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux fabricants de matériel solaire
1, fiche 5, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20fabricants%20de%20mat%C3%A9riel%20solaire
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AFMS 2, fiche 5, Français, AFMS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Field Maintenance Squadron
1, fiche 6, Anglais, Aircraft%20Field%20Maintenance%20Squadron
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AFMS 1, fiche 6, Anglais, AFMS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Escadron mobile de maintenance (Air)
1, fiche 6, Français, Escadron%20mobile%20de%20maintenance%20%28Air%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EMMA 1, fiche 6, Français, EMMA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Flight Manual Supplement
1, fiche 7, Anglais, Aircraft%20Flight%20Manual%20Supplement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AFMS 1, fiche 7, Anglais, AFMS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel de pilotage supplémentaire
1, fiche 7, Français, Manuel%20de%20pilotage%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 7, Français, MPS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 7, Français, - Manuel%20de%20pilotage%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :