TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGARROTAMIENTO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seizing
1, fiche 1, Anglais, seizing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unwanted binding of two parts of a mould preventing their separation. 2, fiche 1, Anglais, - seizing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The binding may be due to cohesion between metal parts or adhesion to the moulding material. 2, fiche 1, Anglais, - seizing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
seizing: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 1, Anglais, - seizing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 1, Français, grippage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Blocage accidentel des deux parties d'un moule, empêchant leur séparation. 2, fiche 1, Français, - grippage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce blocage peut être dû à une adhérence entre parties métalliques ou à un collage à la matière à mouler. 2, fiche 1, Français, - grippage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grippage : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 1, Français, - grippage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agarrotamiento
1, fiche 1, Espagnol, agarrotamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que dos partes de un molde se queden pegadas accidentalmente, siendo imposible su separación. 1, fiche 1, Espagnol, - agarrotamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La captura puede ser ocasionada por la cohesión entre partes metálicas o adhesión al material de moldeo. 1, fiche 1, Espagnol, - agarrotamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seizure 1, fiche 2, Anglais, seizure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 2, Français, grippage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agarrotamiento
1, fiche 2, Espagnol, agarrotamiento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- gripado profundo 1, fiche 2, Espagnol, gripado%20profundo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seizing
1, fiche 3, Anglais, seizing
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raidissement
1, fiche 3, Français, raidissement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agarrotamiento
1, fiche 3, Espagnol, agarrotamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :