TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGENTE ENQUETE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- canvass officer 1, fiche 1, Anglais, canvass%20officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent d'enquête
1, fiche 1, Français, agent%20d%27enqu%C3%AAte
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente d'enquête 1, fiche 1, Français, agente%20d%27enqu%C3%AAte
nom féminin
- agent chargé du porte-à-porte 1, fiche 1, Français, agent%20charg%C3%A9%20du%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
à éviter, voir observation, nom masculin
- agente chargée du porte-à-porte 1, fiche 1, Français, agente%20charg%C3%A9e%20du%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agent chargé du porte-à-porte; agente chargée du porte-à-porte : titres à éviter, car le terme «porte-à-porte» est plutôt l'équivalent de «door-to-door canvassing». 1, fiche 1, Français, - agent%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Law
- Labour Disputes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- investigator
1, fiche 2, Anglais, investigator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- investigating officer 2, fiche 2, Anglais, investigating%20officer
correct
- fact-finder 3, fiche 2, Anglais, fact%2Dfinder
correct
- fact finder 4, fiche 2, Anglais, fact%20finder
correct
- factfinder 5, fiche 2, Anglais, factfinder
correct
- examiner 6, fiche 2, Anglais, examiner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who searches impartially for the facts or actualities of a subject or situation, especially one appointed to conduct an official investigation, as in a labor-management conflict. 7, fiche 2, Anglais, - investigator
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
fact-finder: An individual who possesses skills in fact-finding techniques, methodology and analysis with responsibility to conduct timely, impartial and objective investigations into an employee's formal grievance. Fact-finders perform this duty on an ad hoc basis. 3, fiche 2, Anglais, - investigator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit social
- Conflits du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enquêteur
1, fiche 2, Français, enqu%C3%AAteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enquêteuse 2, fiche 2, Français, enqu%C3%AAteuse
correct, nom féminin
- agent d'enquête 3, fiche 2, Français, agent%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
- agente d'enquête 4, fiche 2, Français, agente%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
- enquêtrice 2, fiche 2, Français, enqu%C3%AAtrice
correct, nom féminin
- enquêteure 5, fiche 2, Français, enqu%C3%AAteure
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Personne chargée d'un] ensemble de recherches effectuées à la demande d'une administration, d'une autorité judiciaire, pour éclairer une affaire litigieuse, notamment à l'aide de déclarations émanant d'experts, de personnes impliquées directement ou indirectement dans cette affaire. 2, fiche 2, Français, - enqu%C3%AAteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enquêteure : La forme féminine se termine par -teuse [soit enquêteuse] lorsqu'au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un -t- dans sa terminaison et/ou qu'il n'existe pas de substantif corrélé se terminant par -tion, -ture ou -torat [enquêter/enquêteur/enquête]. 6, fiche 2, Français, - enqu%C3%AAteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho social
- Conflictos del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agente de investigación
1, fiche 2, Espagnol, agente%20de%20investigaci%C3%B3n
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El agente de investigación reveló lo anterior durante un testimonio ante el Juzgado. 1, fiche 2, Espagnol, - agente%20de%20investigaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :