TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AGUAS ABAJO [3 fiches]

Fiche 1 2012-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Dams and Causeways
DEF

Water below a dam or waterpower development.

Terme(s)-clé(s)
  • tail water

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Barrages et chaussées
DEF

Eau située immédiatement à l'aval d'un ouvrage hydraulique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Presas y calzadas elevadas
OBS

agua abajo: Término utilizado generalmente en el plural.

Terme(s)-clé(s)
  • aguas abajo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Paddle Sports
  • Maneuvering of Ships
DEF

The direction or a position towards the mouth of a river.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Sports de pagaie
  • Manœuvre des navires
DEF

Partie du cours d'eau vers laquelle descend le courant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Deportes de remo
  • Maniobras de los buques
DEF

La dirección de la corriente en un río o curso de agua.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra.

Terme(s)-clé(s)
  • aguas abajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Contraire d'amont pour la direction d'un courant, d'un vent.

CONT

Falaise d'aval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :