TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AGUJA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garfish
1, fiche 1, Anglais, garfish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- garpike 2, fiche 1, Anglais, garpike
correct
- hornfish 2, fiche 1, Anglais, hornfish
correct
- greenbone 2, fiche 1, Anglais, greenbone
correct
- sea needle 3, fiche 1, Anglais, sea%20needle
correct
- gar 4, fiche 1, Anglais, gar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Belone belone (gar) is a species of bony fishes in the family [Belonidae]. 4, fiche 1, Anglais, - garfish
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garfish: common name also used to refer to various other species of fish. 5, fiche 1, Anglais, - garfish
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gar fish
- gar pike
- horn fish
- green bone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orphie
1, fiche 1, Français, orphie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- orphie commune 2, fiche 1, Français, orphie%20commune
correct, nom féminin
- orphie vulgaire 2, fiche 1, Français, orphie%20vulgaire
correct, nom féminin
- aiguille de mer 3, fiche 1, Français, aiguille%20de%20mer
correct, nom féminin
- aiguillette 4, fiche 1, Français, aiguillette
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orphie : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec. 5, fiche 1, Français, - orphie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aiguille de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner d'autres espèces de poissons. 5, fiche 1, Français, - orphie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 1, Espagnol, aguja
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand
1, fiche 2, Anglais, hand
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the pointer of a clock or watch. 1, fiche 2, Anglais, - hand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 2, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d'horloge. 1, fiche 2, Français, - aiguille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Relojes y campanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 2, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...] 1, fiche 2, Espagnol, - aguja
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 3, Anglais, needle
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Needle bearings fall [into] the category of roller bearings with rollers of very small diameters. These needles are used without cage and are capable of carrying heavy loads. 1, fiche 3, Anglais, - needle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 3, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] roulement à aiguilles, […] les corps roulants utilisés ont plutôt une forme d'aiguilles, d'où son nom. La libre rotation est ainsi assurée par des aiguilles très longues […] Ces aiguilles en acier, à bouts ronds ou plats, ont un diamètre inférieur ou égal à 5 mm et leur longueur doit être au moins 3 fois plus grande que leur diamètre. 2, fiche 3, Français, - aiguille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 3, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las agujas se pueden usar para diseñar disposiciones de rodamientos completamente llenos de elementos rodantes para aplicaciones de baja velocidad u oscilantes. 1, fiche 3, Espagnol, - aguja
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- billfishes
1, fiche 4, Anglais, billfishes
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sailfishes 2, fiche 4, Anglais, sailfishes
correct, pluriel
- marlins 3, fiche 4, Anglais, marlins
correct, pluriel
- spearfishes 4, fiche 4, Anglais, spearfishes
correct, pluriel
- istiophorids 5, fiche 4, Anglais, istiophorids
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... large vigorous marine scombroid fishes comprising important food and sport fishes (as sailfishes, spearfishes, and marlins). 6, fiche 4, Anglais, - billfishes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bill-fishes
- sail-fishes
- spear-fishes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marlins
1, fiche 4, Français, marlins
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- makaires 2, fiche 4, Français, makaires
correct, nom masculin, pluriel
- voiliers 3, fiche 4, Français, voiliers
correct, nom masculin, pluriel
- istiophoridés 2, fiche 4, Français, istiophorid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- poissons-piques 2, fiche 4, Français, poissons%2Dpiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- istiofórido
1, fiche 4, Espagnol, istiof%C3%B3rido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pez vela 1, fiche 4, Espagnol, pez%20vela
correct, nom masculin
- marlin 1, fiche 4, Espagnol, marlin
correct, nom masculin
- picudo 2, fiche 4, Espagnol, picudo
correct, nom masculin
- aguja voladora 3, fiche 4, Espagnol, aguja%20voladora
correct, nom féminin
- aguja 1, fiche 4, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los istiofóridos (Istiophoridae) son una familia de peces perciformes conocidos vulgarmente como marlines, agujas, picudos y peces vela. En todos ellos, los huesos nasales de la mandíbula superior se prolongan formando una "lanza" o "arpón" largo y de seccíón redondeada. La aleta dorsal, alargada y rígida, se proyecta hacia arriba en forma de cresta o penacho. 1, fiche 4, Espagnol, - istiof%C3%B3rido
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 5, Anglais, needle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- syringue needle 1, fiche 5, Anglais, syringue%20needle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - needle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 5, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - aiguille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumental médico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 5, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Varilla muy delgada, normalmente de acero [...] que sirve para inyectar alguna sustancia en el organismo. 1, fiche 5, Espagnol, - aguja
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 6, Anglais, needle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A probe that may be passed through holes or notches to assist in sorting or selecting cards. 1, fiche 6, Anglais, - needle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 6, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui peut traverser des trous (ou des encoches) afin de trier ou sélectionner des cartes. 1, fiche 6, Français, - aiguille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 6, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de comprobación utilizado en lotes de tarjetas (fichas) perforadas. 2, fiche 6, Espagnol, - aguja
Fiche 7 - données d’organisme externe 2001-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 7, Anglais, needle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Classification of brachytherapy sources. ... Information was solicited as to the type of source (seed, wire, needle, ribbon), and the source category (sealed or unsealed) ... 1, fiche 7, Anglais, - needle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 7, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Classification des sources de [curiethérapie]. La Commission de contrôle de l'énergie atomique [...] a donc déjà demandé à ses titulaires de permis qui utilisent de telles sources de lui faire part de leurs observations à propos du type de source (grain, fil, aiguille, ruban) et de la catégorie de source (scellée ou non) [...] 1, fiche 7, Français, - aiguille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Medicina nuclear
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 7, Espagnol, aguja
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Architecture
- Architectural Styles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spire
1, fiche 8, Anglais, spire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Architectural term for a long, usually pyramidical-conical structure on top of a tower. 2, fiche 8, Anglais, - spire
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A tall pyramidal, polygonal, or conical structure rising from a tower, turret, or roof (usually of a church) and terminating in a point. It can be of stone, or of timber covered with shingles, or lead. 3, fiche 8, Anglais, - spire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A well designed tower and spire ought to have a tolerably regular conical and compact outline from top to bottom, whether seen in direct elevation or diagonally. 4, fiche 8, Anglais, - spire
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture
- Styles en architecture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 8, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aiguille 2, fiche 8, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aiguille : Forme architecturale dressée, obélisque, flèche ou pinacle aigu à vocation ornementale, caractéristique du style gothique. 3, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Couverture d'un clocher ou d'un pinacle. 4, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les flèches gothiques sont en charpente recouverte de plomb ou en pierre. Elles sont polygonales, coniques, rhomboïdales ou hélicoïdales. Elles répondent parfaitement à l'idéal gothique! 4, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La flèche élevée à la croisée du transept par Viollet-le-Duc en 1860 veut imiter l'ancienne flèche du XIIIe siècle démolie au XVIIIe. En chêne recouvert de plomb, elle pèse sept cent cinquante tonnes. 5, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aiguille de clocher : synonyme de flèche très effilée. 6, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aiguille de clocher
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Estilos arquitectónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 8, Espagnol, aguja
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- chapitel 1, fiche 8, Espagnol, chapitel
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


