TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AIMANT [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

magnet: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

aimant : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Chemistry
  • Mineralogy
DEF

A magnetic variety of natural iron oxide (Fe3OH) or of the mineral magnetite; specifically a piece of magnetite possessing polarity like a magnet or magnetic needle and hence one that, when freely suspended, will attract iron objects.

Terme(s)-clé(s)
  • lode claim stone

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Chimie
  • Minéralogie
DEF

Oxyde de fer ou magnétite qui a la propriété d'attirer le fer et certains autres métaux, de créer un champ magnétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales magnéticos y ferromagnetismo
  • Química
  • Mineralogía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
DEF

A ferromagnetic body which maintains a magnetic field without the aid of external electric currents.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
DEF

Corps ferromagnétique qui entretient un champ magnétique sans l'intervention d'un courant électrique autre que ses courants particulaires.

OBS

Les aimants permanents sont des matériaux caractérisés par une induction magnétique rémanente [...], les rendant aptes à créer un champ magnétique sans dépense d'énergie. Les matériaux à aimants permanents sont nombreux (Remalloy, Vicalloy, Alnico, ferrites), mais les aimants les plus couramment utilisés actuellement sont constitués d'alliages céramiques de type Co5Re(où RE est un élément de terres rares : Sm, Sr, Ce, Hd etc.) ou fer-néodyme (Fe-Nd) [...] Dans les séparateurs magnétiques, les aimants permanents peuvent être montés avec pièces polaires [...] Sans pièces polaires, les lignes de champ magnétique se propagent loin dans l'espace (champ magnétique profond) et les valeurs maximales du champ magnétique ne dépassent pas 100 kA/m.

OBS

aimant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Aimant permanent à base de terres rares (Sm-Co ou Fe-Nd-B), à grande vitesse périphérique, en céramique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Magnetismo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Permanent Magnets
DEF

A permanent magnet or electromagnet in which the core is horseshoe-sphaped or U-shaped, to bring the two ples near each other.

Français

Domaine(s)
  • Aimants permanents

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Geophysics
DEF

Any body which orients itself in direction when suitably suspended in any magnetic field such as that of the earth.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Géophysique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Magnetismo
  • Geofísica
DEF

Cuerpo que atrae fuertemente a los objetos de hierro.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

Magnetic grippers are used extensively on ferrous materials. They range from tiny electromagnets for picking up wire brads or nails to the giant electromagnets used on junkyard cranes.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :