TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALERT [20 fiches]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

[A] notification triggered by an event designed to inform stakeholders of a situation that needs attention.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Une alerte est une notification ou un avertissement qui vous informe d'informations importantes, de modifications ou de problèmes nécessitant votre attention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Use page alerts to: highlight content that notifies users about service interruptions and changes; bring attention to safety warnings; communicate the result of a user action (for example, error or success).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les alertes s'affichent de manière contextuelle dans une page ou un formulaire, suite à une interaction de l'usager (exemple : à la soumission d'un formulaire) ou lors d'événements côté application/système (exemple : au rechargement d'une page).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Scientific Instruments
  • Road Safety
  • Offences and crimes
OBS

A roadside screening device for testing breath samples.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Instruments scientifiques
  • Sécurité routière
  • Infractions et crimes
OBS

Un appareil de détection pour le contrôle routier des échantillons d'haleine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Law Enforcement Response Team
  • ALERT team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

équipes d'intervention en matière d'application de la loi de l'Alberta : proposition fournie à titre d'information.

Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Law Enforcement Response Team
  • équipe d'intervention en matière d'application de la loi de l'Alberta
  • équipe ALERT

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

An "alert" draws the author's attention to an event or situation. It may require a response from the author. An alert warns the author that there are problems that need to be addressed ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les outils d'édition peuvent rendre possible, encourager et assister les utilisateurs («auteurs») dans la création d'un contenu Web accessible à travers des messages d'invite et d'alerte [...] Une «alerte» attire l'attention de l'auteur sur un événement ou une situation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Forewarn to prepare for action.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Avertir pour que des mesures soient prises.

OBS

alerter : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Prevenir, prepararse para la acción.

OBS

El verbo alertar, cuando va seguido de una oración encabezada por la conjunción que, requiere la preposición de [...] Sin embargo, el queísmo, el uso incorrecto de la conjunción que en lugar de la secuencia de que, es muy frecuente en las noticias en las que aparece el verbo alertar. [...] Lo correcto [es] escribir alertó de que. Asimismo cabe señalar que [...] alertar también puede construirse con la preposición sobre: «La ONU alerta sobre la falta de fondos para refugiados sirios».

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Emergency Management
DEF

A time-sensitive notification informing recipients that an event possibly causing significant harm or damage is imminent or likely to occur.

OBS

Alerts are provided by authorized officials and may be issued in text, voice, video or any other format.

OBS

alert: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

alert: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

alert: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des urgences
DEF

Notification à caractère urgent informant les destinataires de l'arrivée imminente ou probable d'un événement qui pourrait entraîner des dommages importants.

OBS

Les alertes proviennent de représentants autorisés et peuvent être transmises par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen.

OBS

alerte : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

alerte : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

alerte initiale : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de emergencias
CONT

Proveer de una alerta en situaciones de emergencia es vital para reducir el número de víctimas y de daños materiales, al poder informar sobre el hecho que acontece y la manera de reaccionar. Uno de los principales retos en estos casos es la forma de transmitir las notificaciones a las distintas clases de usuarios, para que ningún colectivo - principalmente personas con algún tipo de discapacidad, turistas o individuos que no dominan el idioma, la cultura ni la geografía de la zona afectada - quede excluido si no se les presenta esta información de modo comprensible.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Emergency Management
DEF

Within the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP), a public information product about potential, imminent or actual threats, vulnerabilities or emergencies that may have a serious impact on the Government of Canada or other sectors of Canada's critical infrastructure.

OBS

An OCIPEP alert may be time critical and may contain information and analysis not readily available to the public.

OBS

alert: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des urgences
DEF

Dans le contexte du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC), produit d'information publique concernant des menaces, des vulnérabilités ou des urgences potentielles, imminentes ou réelles, qui peuvent avoir une incidence grave sur le gouvernement du Canada ou sur d'autres secteurs des infrastructures essentielles du Canada.

OBS

L'alerte peut être à durée critique et peut contenir de l'information et une analyse de la situation que la population ne peut obtenir facilement.

OBS

alerte : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Term used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Security
DEF

Readiness for action, defence or protection.

OBS

alert: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Sécurité
DEF

État de préparation caractérisé par les mesures prises pour une action offensive ou défensive.

OBS

alerte : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Seguridad
DEF

Estado de disposición para la acción, defensa o protección.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Security
DEF

The period of time during which troops stand by in response to an alarm.

OBS

alert: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Sécurité
DEF

Période de temps pendant laquelle une unité est en état d'alerte.

OBS

alerte : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Seguridad
DEF

Período de tiempo durante el cual las tropas se mantienen preparadas para responder ante una situación de alarma.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Saint John, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Emergency Response Team
  • Atlantic Emergency Response Team Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Emergency Response Team
  • Atlantic Emergency Response Team Incorporated

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • The Skin
OBS

Lupus Society of Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Appareil cutané

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Un état d'alerte signalé au public par un son soutenu de sirène d'une durée de trois minutes et par les émissions simultanées de postes de radio préalablement désignés. Le bruit de la sirène indique que des renseignements urgents sur le degré d'imminence de l'attaque vont être diffusés immédiatement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

interest in Lambton and Kent counties are alerted to ...

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Nous mettons en garde la population des comtés de Lambton et Kent contre (...)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Feuille envoyée aux médias par le Bureau d'information des consommateurs sur la TPS pour indiquer qu'il y a un problème concernant un produit ou service.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :