TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALETA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 1, Anglais, flipper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fin 2, fiche 1, Anglais, fin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shoe for swimming with a paddle-like front to help the swimmer move more freely in the water. 3, fiche 1, Anglais, - flipper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palme
1, fiche 1, Français, palme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accessoire en caoutchouc moulé que le plongeur ou le nageur chausse pour faciliter ses mouvements dans l'eau. 1, fiche 1, Français, - palme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 1, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quick-release lever
1, fiche 2, Anglais, quick%2Drelease%20lever
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- quick release lever 2, fiche 2, Anglais, quick%20release%20lever
- quick release 3, fiche 2, Anglais, quick%20release
voir observation
- Q-R lever 4, fiche 2, Anglais, Q%2DR%20lever
- QR lever 5, fiche 2, Anglais, QR%20lever
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lever used on a wheel hub, and sometimes a seatpost, that replaces the locknut for easy, no-tool removal or adjustment. 6, fiche 2, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This system is most commonly found at the wheels hubs, replacing axle nuts for fastening the front or back wheels to the front or rear dropouts and allowing rapid removal and replacement of the wheel in case of a flat tire without the need for tools, by turning the lever through 180°. The system is also found at the top of the seat tube for clamping the seatpost into the seat tube and allowing the rider to raise and lower the seat while mounted. The levered quick release system may also be present at the front and rear brakes, this time as an adjustment lever that causes the caliper arms to spread, thereby allowing the wheel to be removed without deflating the tires. 2, fiche 2, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Quick release" is sometimes used to designate the lever rather than the system. 7, fiche 2, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
tighten a quick release 6, fiche 2, Anglais, - quick%2Drelease%20lever
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- quick-release levers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levier de blocage rapide
1, fiche 2, Français, levier%20de%20blocage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manette de blocage 2, fiche 2, Français, manette%20de%20blocage
nom féminin
- manette du blocage 3, fiche 2, Français, manette%20du%20blocage
nom féminin
- ailette 4, fiche 2, Français, ailette
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Levier de métal incurvé que l'on manœuvre à la main pour déclencher un système de blocage rapide. 5, fiche 2, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] sur la roue arrière, la manette du blocage doit être montée du côté opposé au dérailleur, donc du côté gauche de la bicyclette. Par symétrie, la manette du blocage de la roue avant se place aussi du côté gauche de la roue. 3, fiche 2, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce système effectue le serrage et le desserrage rapide des diverses parties de la bicyclette. L'emploi le plus fréquent de ce système, conçu pour opérer un changement de roue dans un minimum de temps, est le blocage de la roue dans les encoches des pattes de la fourche, remplaçant les papillons et les écrous. Le système peut aussi effectuer le serrage de la tige de selle dans le tube de selle pour que le cycliste puisse monter et descendre la selle en roulant. Finalement, la plupart des freins à tirage latéral sont équipés d'un tel système qui facilite, en cas de roue voilée, le passage de la roue en écartant les deux mâchoires du frein sans dégonfler le pneu ou le boyau. 5, fiche 2, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
bloquer une ailette 4, fiche 2, Français, - levier%20de%20blocage%20rapide
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- leviers de blocage rapides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palanca del cierre rápido
1, fiche 2, Espagnol, palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aleta 2, fiche 2, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
cerrar una aleta 2, fiche 2, Espagnol, - palanca%20del%20cierre%20r%C3%A1pido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quarter
1, fiche 3, Anglais, quarter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The port or starboard after end of a ship. 2, fiche 3, Anglais, - quarter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quarter: term also used in sailing. 3, fiche 3, Anglais, - quarter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hanche
1, fiche 3, Français, hanche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la coque située entre le travers et l'arrière, marquée par un renflement au-dessus de la ligne de flottaison. 2, fiche 3, Français, - hanche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hanche : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 3, Français, - hanche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hanche : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 3, Français, - hanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Vela
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 3, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fin
1, fiche 4, Anglais, fin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the food industry "fin" refers mostly to the part of the sharks used for locomotion. 2, fiche 4, Anglais, - fin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 4, Français, aileron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dans l'industrie alimentaire] Partie anatomique commercialisable. 2, fiche 4, Français, - aileron
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation non retenue : aile. 2, fiche 4, Français, - aileron
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Partie anatomique commercialisable. 2, fiche 4, Français, - aileron
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Principale espèce visée : requin. 2, fiche 4, Français, - aileron
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
aileron : Terme normalisé par l'OLF. 3, fiche 4, Français, - aileron
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 4, Espagnol, aleta
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flange
1, fiche 5, Anglais, flange
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hub flange 2, fiche 5, Anglais, hub%20flange
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of a [bicycle wheel] hub that the spokes attach to. 3, fiche 5, Anglais, - flange
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flasque de moyeu
1, fiche 5, Français, flasque%20de%20moyeu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aile 2, fiche 5, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du moyeu d'une roue de bicyclette où viennent se fixer les rayons. 3, fiche 5, Français, - flasque%20de%20moyeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cojinete
1, fiche 5, Espagnol, cojinete
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aleta 1, fiche 5, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lighting
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barn door
1, fiche 6, Anglais, barn%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Adjustable side and/or top shades used to narrow a spotlight beam. 2, fiche 6, Anglais, - barn%20door
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A "barn door" on the lamp can block a portion of the light so that the camera doesn't pick up a flare from the lamp and so that the light shines only where the cameraman wants it to shine. 3, fiche 6, Anglais, - barn%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe-flux
1, fiche 6, Français, coupe%2Dflux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- volet 2, fiche 6, Français, volet
correct, nom masculin
- volet de projecteur 3, fiche 6, Français, volet%20de%20projecteur
correct, nom masculin
- écran opaque 4, fiche 6, Français, %C3%A9cran%20opaque
correct, nom masculin
- coupe-flux lumineux 5, fiche 6, Français, coupe%2Dflux%20lumineux
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Panneau opaque à orientation réglable, permettant de délimiter la zone d'éclairage d'un faisceau du projecteur. 6, fiche 6, Français, - coupe%2Dflux
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Volet servant de masque pivotant devant les projecteurs d'éclairement et permettant de contrôler la lumière en la masquant. 4, fiche 6, Français, - coupe%2Dflux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
- Televisión (Radioelectricidad)
- Cinematografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pala
1, fiche 6, Espagnol, pala
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- visera 1, fiche 6, Espagnol, visera
correct, nom féminin
- aleta 1, fiche 6, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fish
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 7, Anglais, flipper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A broad flat limb adapted for swimming (as those of seals, whales, or sea turtles) 1, fiche 7, Anglais, - flipper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 7, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nageoire 2, fiche 7, Français, nageoire
correct, nom féminin
- aile 1, fiche 7, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organe de la natation chez certains animaux aquatiques. 1, fiche 7, Français, - aileron
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 7, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paired fin
1, fiche 8, Anglais, paired%20fin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ichthyopterygium 1, fiche 8, Anglais, ichthyopterygium
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The paired ... fin ... in fishes ... is supported by an endoskeleton. The anterior appendage, termed "pectoral fin" ..., articulates with the pectoral girdle; and its support is transmitted to the body by way of this girdle ... The posterior appendage, called "pelvic fin" ..., similarly articulates to the pelvic girdle and transmits its support to this girdle. [Both the pelvic and pectoral fins occur in pairs.] 1, fiche 8, Anglais, - paired%20fin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nageoire paire
1, fiche 8, Français, nageoire%20paire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La nageoire "paire", [des Vertébrés inférieurs aquatiques,] située au niveau du tronc de part et d'autre du plan sagittal, est articulée sur des arcs squelettiques transversaux, les "ceintures": la ceinture antérieure ou pectorale porte une paire de nageoires pectorales, la ceinture postérieure (pré-cloacale), une paire de nageoires pelviennes. 2, fiche 8, Français, - nageoire%20paire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aleta par
1, fiche 8, Espagnol, aleta%20par
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aleta lateral, simétrica con relación al plano sagital en los peces y vertebrados acuáticos. 1, fiche 8, Espagnol, - aleta%20par
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fin
1, fiche 9, Anglais, fin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... any of several winglike membranous organs on the body of a fish, dolphin etc., used in swimming, turning and balancing ... 2, fiche 9, Anglais, - fin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie marine
- Biologie animale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nageoire
1, fiche 9, Français, nageoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organe en forme de lame qui sert à l'équilibre et à la locomotion chez beaucoup d'animaux aquatiques. 2, fiche 9, Français, - nageoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Biología animal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 9, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Miembro laminar que sirve para la natación. 2, fiche 9, Espagnol, - aleta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flange
1, fiche 10, Anglais, flange
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The part of a plate or shape bent at right angles to the main part. 1, fiche 10, Anglais, - flange
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 10, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux parties planes d'une cornière, ou des parties périphériques d'un fer profilé. 1, fiche 10, Français, - aile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
- Construcción naval
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 10, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cojinete 1, fiche 10, Espagnol, cojinete
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lining
1, fiche 11, Anglais, lining
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fender lining 2, fiche 11, Anglais, fender%20lining
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 11, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- doublure d'aile 1, fiche 11, Français, doublure%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aleta
1, fiche 11, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


