TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALEX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- approach and landing experiment
1, fiche 1, Anglais, approach%20and%20landing%20experiment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALEX 1, fiche 1, Anglais, ALEX
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expérience d'approche et d'atterrissage
1, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ALEX 1, fiche 1, Français, ALEX
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Exercises
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alert exercise
1, fiche 2, Anglais, alert%20exercise
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ALEX 1, fiche 2, Anglais, ALEX
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alerting exercise 2, fiche 2, Anglais, alerting%20exercise
correct
- emergency drill 3, fiche 2, Anglais, emergency%20drill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exercice d'alerte
1, fiche 2, Français, exercice%20d%27alerte
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ALEX 2, fiche 2, Français, ALEX
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exercice d'alerte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile. 3, fiche 2, Français, - exercice%20d%27alerte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alex
1, fiche 3, Anglais, Alex
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Alex
1, fiche 3, Français, Alex
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nom du réseau de télécommunications canadien de Bell basé sur le concept du Minitel français, mais utilisant la norme américaine NAPLPS. 2, fiche 3, Français, - Alex
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NAPLPS : North American Presentation Level Protocol Syntax. 2, fiche 3, Français, - Alex
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


