TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALINEAMIENTO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 1, Anglais, alignment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 1, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Representation of a road, railway, etc., on a map or chart in relation to surrounding topographic detail. 3, fiche 1, Anglais, - alignment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alignment: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - alignment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - alignment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 1, Français, alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- align 2, fiche 1, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'une route, d'une voie ferrée, etc., sur une carte par référence aux détails topographiques environnants. 3, fiche 1, Français, - alignement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - alignement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - alignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alineamiento
1, fiche 1, Espagnol, alineamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Representación de una carretera, línea de ferrocarril, etc., sobre un mapa o carta con referencia a los detalles topográficos que la rodean. 1, fiche 1, Espagnol, - alineamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 2, Anglais, alignment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 2, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bearing of two or more conspicuous objects (such as lights, beacons, etc.) as seen by an observer. 3, fiche 2, Anglais, - alignment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alignment: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - alignment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - alignment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 2, Français, alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- align 2, fiche 2, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d'où un observateur voit deux ou plusieurs objets remarquables, tels que feux électriques, balises, etc., dans un même plan vertical. 3, fiche 2, Français, - alignement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - alignement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - alignement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alineamiento
1, fiche 2, Espagnol, alineamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dirección definida por dos o más objetos visibles (tales como luces, balizas, etc.) según los ve un observador. 1, fiche 2, Espagnol, - alineamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 3, Anglais, alignment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The correct positioning of printed characters in horizontal lines [horizontal alignment] and vertical columns [vertical alignment]. 2, fiche 3, Anglais, - alignment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- character alignment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 3, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition des caractères typographiques d'un texte. 2, fiche 3, Français, - alignement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'alignement est soit vertical, soit horizontal. 1, fiche 3, Français, - alignement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- alignement des caractères
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alineación
1, fiche 3, Espagnol, alineaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- alineamiento 2, fiche 3, Espagnol, alineamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Posición de los caracteres según los márgenes de escritura. 3, fiche 3, Espagnol, - alineaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alignment 1, fiche 4, Anglais, alignment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transit bearing 2, fiche 4, Anglais, transit%20bearing
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 4, Français, alignement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Droite définie par deux points de repère qui, à bord d'un navire, permettent de se localiser ou de prendre un cap. 2, fiche 4, Français, - alignement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Prendre l'alignement. 2, fiche 4, Français, - alignement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alineación
1, fiche 4, Espagnol, alineaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- alineamiento 1, fiche 4, Espagnol, alineamiento
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :