TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALLER-RETOUR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flagpoling
1, fiche 1, Anglais, flagpoling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flag pole 2, fiche 1, Anglais, flag%20pole
correct
- flagpole 3, fiche 1, Anglais, flagpole
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flagpoling occurs when temporary residents in Canada cross the border for the sole purpose of turning around to receive immediate immigration services at a port of entry. It's a completely legal and much quicker way of getting their documents processed. 4, fiche 1, Anglais, - flagpoling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flag poling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aller-retour à la frontière
1, fiche 1, Français, aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour du poteau 2, fiche 1, Français, tour%20du%20poteau
correct, nom masculin
- aller-retour 2, fiche 1, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tour du poteau [...] consiste à sortir du territoire canadien dans le seul but de repasser la frontière et d'obtenir un nouveau statut migratoire. Cette pratique est légale même si elle sert essentiellement à court-circuiter les démarches régulières, souvent trop longues. 3, fiche 1, Français, - aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lag
1, fiche 2, Anglais, lag
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lagging 1, fiche 2, Anglais, lagging
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a traditional method of determining the order of play. 2, fiche 2, Anglais, - lag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break. 2, fiche 2, Anglais, - lag
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lag (verb) billiards: To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion. 2, fiche 2, Anglais, - lag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 2, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s'agit de l'aller-retour. Les deux participants (ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s'immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs. 1, fiche 2, Français, - aller%2Dretour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-over 1, fiche 3, Anglais, cross%2Dover
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
playing in a round-robin with a cross-over for medals. 1, fiche 3, Anglais, - cross%2Dover
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 3, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Championnat de Paris. Poule aller entre 10 clubs. Poule retour entre les cinq premiers. Poule de classement pour désigner le 6e et le 7e. 1, fiche 3, Français, - aller%2Dretour
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Robert des sports (1982) - définition de poule. Voir aussi «aller, retour». 1, fiche 3, Français, - aller%2Dretour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- round trip
1, fiche 4, Anglais, round%20trip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- return trip 2, fiche 4, Anglais, return%20trip
correct, nom
- round voyage 3, fiche 4, Anglais, round%20voyage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A trip with ultimate destination and point of origin being the same place, and travel in both directions by the same route. 4, fiche 4, Anglais, - round%20trip
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- roundtrip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 4, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- voyage aller-retour 1, fiche 4, Français, voyage%20aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un lieu à un autre, avec retour au point de départ. 2, fiche 4, Français, - aller%2Dretour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aller et retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ida y vuelta
1, fiche 4, Espagnol, ida%20y%20vuelta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- viaje de ida y vuelta 2, fiche 4, Espagnol, viaje%20de%20ida%20y%20vuelta
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- viaje redondo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 5, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 5, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 5, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d'effectuer le renvoi d'une personne dont la demande de statut de réfugié n'a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d'établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d'abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle» (aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d'Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d'un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d'émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d'immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d'obtenir la résidence permanente. 1, fiche 5, Français, - aller%2Dretour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in-and-out
1, fiche 6, Anglais, in%2Dand%2Dout
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- in and out 1, fiche 6, Anglais, in%20and%20out
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Purchase and sale of the same security within a short period. 1, fiche 6, Anglais, - in%2Dand%2Dout
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 6, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aller et retour 2, fiche 6, Français, aller%20et%20retour
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pratique boursière d'achat et de revente successifs d'un même titre, en vue de réaliser un bénéfice sur courte période, généralement entre deux liquidations. 3, fiche 6, Français, - aller%2Dretour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- round trip
1, fiche 7, Anglais, round%20trip
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
e.g. a 3-km round trip. 1, fiche 7, Anglais, - round%20trip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 2, fiche 7, Anglais, - round%20trip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 7, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
p. ex. parcours de 3 km aller-retour. 1, fiche 7, Français, - aller%2Dretour
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 2, fiche 7, Français, - aller%2Dretour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- return
1, fiche 8, Anglais, return
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 8, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 8, Français, - aller%2Dretour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- out-and-back 1, fiche 9, Anglais, out%2Dand%2Dback
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Trip Distance. ... Out-and-Back Total (miles). 1, fiche 9, Anglais, - out%2Dand%2Dback
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 9, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Distance du voyage. (...) Aller-retour (milles). 1, fiche 9, Français, - aller%2Dretour
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- out-in stroke 1, fiche 10, Anglais, out%2Din%20stroke
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
slide projector 1, fiche 10, Anglais, - out%2Din%20stroke
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 10, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
du levier 1, fiche 10, Français, - aller%2Dretour
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :