TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALLONGEMENT [18 fiches]

Fiche 1 2021-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship and Boat Parts
Terme(s)-clé(s)
  • jumboisation
  • jumboising

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Parties des bateaux
DEF

Augmentation de la longueur de la coque d'un navire, donc de son tonnage, sans modifier sa section transversale.

OBS

allongement; jumboïsation : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

allongement d'un navire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astilleros y dársenas
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The fractional increase in a material's length due to stress in tension or to thermal expansion.

CONT

The properties of geotextiles are essentially the following: ... Mechanical: tensile strength, elongation, tearing strength.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Augmentation de longueur des matériaux, soit par élévation de température (métaux), soit par hausse du taux d'humidité interne (bois), soit sous l'effet d'une traction (matériaux étirables, élastiques ou non).

OBS

allongement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Plastics Industry
  • Strength of Materials
  • Rheology
DEF

The change, due to force, in the linear size or shape of a body referred to its original size or shape.

CONT

Strain at a point is defined by six components of strain: three normal components and three shear components referred to a set of co-ordinate axes.

OBS

Dimensionless.

OBS

strain: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie des plastiques
  • Résistance des matériaux
  • Rhéologie
DEF

Changement, provoqué par une force, d'une dimension linéaire ou de la forme d'un corps par rapport à sa dimension ou forme initiale.

CONT

L'état de déformation en un point peut être représenté par un tenseur des déformations à six composantes : trois pour les déformations normales et trois pour les déformations de cisaillement rapportées à un ensemble d'axes de coordonnées.

OBS

Sans dimension.

OBS

déformation : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Industria de plásticos
  • Resistencia de los materiales
  • Reología
DEF

Cambio, debido a la fuerza, en el tamaño lineal o la forma de un cuerpo respecto a su tamaño o forma originales.

OBS

Adimensional.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The increase in the gage length, measured after fracture of the specimen within the gage length, usually expressed as a percentage of the original gage length.

OBS

In tensile testing.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
DEF

Incremento en la longitud de un espécimen bajo tensión, generalmente expresado como un porcentaje de la longitud original.

OBS

El alargamiento de rotura, junto con la estricción, son medidas de la ductilidad del material.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

[A colloquial] term for expansion of paper sheets when wetted or submitted to a damp atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Étirement du papier, notamment sous l'effet de l'humidité (augmentation de l'hygrométrie atmosphérique, ou mouillage en impression offset) ou d'un effort mécanique (traction exercée sur la feuille lors du passage machine).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

To add an ingredient to an ink to obtain better printing results.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Opération consistant à rendre l'encre plus fluide par l'adjonction d'un diluant incolore (huile minérale, le plus souvent), de manière à améliorer ses caractéristiques et prévenir ainsi, en particulier, les risques de séchage, ou les risque d'arrachage ou de peluchage lorsque l'encre a trop de tirant pour le papier utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe
DEF

The ratio of the square of the span of an airfoil to the total airfoil area, or the ratio of its span to its mean chord.

OBS

aspect ratio of a wing; aspect ration: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Pour une aile rectangulaire, l'allongement est le rapport de la longueur à la largeur (corde de l'aile) du rectangle. Pour une aile quelconque l'allongement est défini comme le rapport b²/s du carré de l'envergure b à la surface s: de l'aile.

OBS

allongement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

allongement d'aile; allongement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Célula de aeronaves
OBS

alargamiento de un ala; alargamiento: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

The increase in length along the direction of application of a stress.

Terme(s)-clé(s)
  • tectonic elongation

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Augmentation de longueur dans la direction où s'exerce un effort.

DEF

Déformation par étirement d'objets antétectoniques.

CONT

Les étirements marquent la déformation de certains éléments sous l'effet de contraintes tectoniques et se manifestent par un allongement selon la direction de la contrainte minimum [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Percentage of original length to which a rubber compound is stretched.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Pourcentage d'allongement d'un mélange de gomme par rapport à sa longueur initiale.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Computer Graphics
  • Applications of Automation
DEF

A measurement of shape features, obtained as a factor equal to the length of the major axis divided by the length of the minor axis. [ISO/IEC JTC N1746, 1995]

Terme(s)-clé(s)
  • elongation factor

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Infographie
  • Automatisation et applications
DEF

Mesure des caractéristiques d'une forme, égale à la longueur du grand axe divisée par la longueur du petit axe. [ISO/CEI JTC N1746, 1995]

OBS

Les cercles ont un facteur d'élongation de 1; les objets allongés ont une valeur supérieure à 1.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Pulp and Paper
DEF

The elongation experienced by paper before rupture when tension is applied. It is measured as a percentage of the original length.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Pâtes et papier
CONT

L'allongement est en valeur absolue la longueur dont s'est allongée une éprouvette pendant l'essai de traction.

CONT

On détermine la résistance à la rupture par traction en mesurant la force nécessaire pour rompre une bande de papier de longueur normalisée, la vitesse de traction étant également spécifiée dans la norme. L'allongement du papier peut être déterminé simultanément. Certains appareils de traction fournissent un diagramme force/allongement et permettent de calculer l'énergie à la rupture, qui est une mesure de la résistance du papier. Ces machines donnent aussi des mesures d'allongement du papier sous différentes charges de traction.

OBS

Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars, on trouvera le terme «allongement» sous l'article 12.2.3.1.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

The ratio of the square of the span to the area of the sail.

CONT

The Bermudian mainsail in modern racing yachts has a high aspect ratio, i.e. a short foot and long luff.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

L'allongement est le rapport du carré de la hauteur à la surface Al=2H/B, B étant la bordure de la voile.

CONT

[...] nous retiendrons surtout que la finesse dépend du profil, mais aussi du rapport hauteur/largeur de ce profil, que l'on appelle allongement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

of a streamlined body

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

d'un corps fuselé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

de un cuerpo fuselado

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Construction

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Art Supplies
OBS

a stretching or being stretched, capacity for being stretched.

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Matériel d'artistes
OBS

Tantôt, la tenue au vieillissement est médiocre; tantôt, c'est celle à l'allongement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

(Glossary of French Armed Forces Abbreviations)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :