TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALTANUS [1 fiche]

Fiche 1 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A strong southeast wind in south-central France, especially in Gascony and the upper Garonne River.

CONT

The AUTAN blows in the south of France between the Massif Central and the Pyrenees; to be more precise: between the Montagne Noir and the Corbières. It progresses northwest towards Toulouse and beyond, following the valley of the river Garonne. Very strong and turbulent at times.

CONT

During the whole period, the area of Toulouse was subject to the classical "Autan" wind, reaching a force of about 15 m/s. This wind occurs usually in connection with synoptic flow from the south-west. It is limited to a shallow layer below a strong inversion.

OBS

There are two types. 1) The autan blanc brings fine dry weather, cold in winter, hot in summer, as a result of the downslope motion imposed by the Pyrenees and southern Cevennes. ... 2) The autan noir is less frequent and rarely lasts for more than two days; it is more humid and cloudy, bringing fog, rain, or snow over high ground near the sea.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent régional du sud-est assez violent et irrégulier soufflant par rafales en France sur le Quercy et le Rouergue ainsi que dans la moyenne vallée de la Garonne.

CONT

En fonction de la situation synoptique de l'atmosphère et de la nature des masses d'air intéressées, on distingue deux types de vent d'autan : -l'autan blanc [...]; -l'autan noir [...]

CONT

Le vent d'autan [...] est un vent violent et turbulent, du fait des accélérations qu'il subit en s'engouffrant dans des vallées resserrées [...]

CONT

Quant à l'Autan, [...] son nom provient du latin altanus : vent de la haute mer. [...] Les autans en langage poétique désignent des vents impétueux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :