TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALTERNATIVA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Economic Planning
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternative
1, fiche 1, Anglais, alternative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alternate solution 2, fiche 1, Anglais, alternate%20solution
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the things, propositions, or courses [of action] which can be chosen. 3, fiche 1, Anglais, - alternative
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... cost-benefit analyses typically are undertaken to assist in the formulation of policy in a particular context, and a considerable degree of skill is involved in selecting the alternatives to be compared so that the information generated by the analysis is of the greatest value to those making that policy. 4, fiche 1, Anglais, - alternative
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The alternative to riding is walking. 3, fiche 1, Anglais, - alternative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification économique
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solution de rechange
1, fiche 1, Français, solution%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- solution de remplacement 2, fiche 1, Français, solution%20de%20remplacement
correct, nom féminin
- option 3, fiche 1, Français, option
correct, nom féminin
- alternative 4, fiche 1, Français, alternative
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La PDG [présidente-directrice générale] a envisagé plusieurs autres solutions de rechange avant de déclarer faillite. 5, fiche 1, Français, - solution%20de%20rechange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'usage du mot «alternative» en ce sens est toujours critiqué, même s'il est généralisé. 5, fiche 1, Français, - solution%20de%20rechange
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En français, alternative implique toujours un choix entre deux possibilités. 6, fiche 1, Français, - solution%20de%20rechange
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
solution de rechange : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 7, fiche 1, Français, - solution%20de%20rechange
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
alternative: pour signifier l'obligation de choisir entre deux solutions, on ne dit pas «être entre deux alternatives» (il y aurait alors quatre solutions à envisager), mais «être dans une alternative» ou «entre deux décisions ou solutions». Il est également incorrect de parler d'une «double alternative» lorsqu'on veut désigner la présence de «deux» solutions, ou d'«une alternative à» dans le sens de solution de remplacement. 8, fiche 1, Français, - solution%20de%20rechange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Planificación económica
- Planificación de organización
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alternativa
1, fiche 1, Espagnol, alternativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las posibilidades entre las que hay que elegir. 1, fiche 1, Espagnol, - alternativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alternative
1, fiche 2, Anglais, alternative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alternative way 2, fiche 2, Anglais, alternative%20way
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An important part of the IEE [initial environmental evaluation] is ... the examination of alternative ways of accomplishing the project and the identification of the preferred alternative(s). 2, fiche 2, Anglais, - alternative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solution de rechange
1, fiche 2, Français, solution%20de%20rechange
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La recherche de solutions de rechange pour réaliser le projet ainsi que l'indication de la ou des solutions de rechange préférées est une des parties importantes de cette évaluation initiale. 2, fiche 2, Français, - solution%20de%20rechange
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solution de rechange : Terme du Règlement relatif à l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et le Nord québécois [...] signifiant tantôt hypothèse, tantôt variante, tantôt option. Eviter d'employer cette expression imprécise. 3, fiche 2, Français, - solution%20de%20rechange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alternativa
1, fiche 2, Espagnol, alternativa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- opción 1, fiche 2, Espagnol, opci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :