TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALVEOLES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back-to-back compartments
1, fiche 1, Anglais, back%2Dto%2Dback%20compartments
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A storage system having for stored molded articles during curing a storage unit containing in opposite sides a pair of back-to-back compartments each presenting for holding a stack of molded articles on pallets in vertically spaced relation a plurality of vertically spaced rows of laterally spaced support arms. 1, fiche 1, Anglais, - back%2Dto%2Dback%20compartments
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back to back compartments
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alvéoles dos à dos
1, fiche 1, Français, alv%C3%A9oles%20dos%20%C3%A0%20dos
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En profondeur pour rayonnages en dos à dos : minimum 100 mm entre 2 charges. 2, fiche 1, Français, - alv%C3%A9oles%20dos%20%C3%A0%20dos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 3, fiche 1, Français, - alv%C3%A9oles%20dos%20%C3%A0%20dos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dimple
1, fiche 2, Anglais, dimple
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The depression on the cover of a golf ball. 2, fiche 2, Anglais, - dimple
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dimples are aerodynamic devices, and changing the shape and depth of individual dimples (or the overall dimple pattern) has an effect on the flight of the ball. 3, fiche 2, Anglais, - dimple
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A golf ball has dimples. 4, fiche 2, Anglais, - dimple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - dimple
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dimples
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 2, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites cavités de l'enveloppe de la balle, permettant de stabiliser sa trajectoire en vol. 2, fiche 2, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] toute la surface [de la balle] est recouverte de trois cent quarante-deux alvéoles minuscules [...]. 3, fiche 2, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement employé au pluriel. 4, fiche 2, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 5, fiche 2, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alvéoles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :