TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMAL [3 fiches]

Fiche 1 2019-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

mission acceptance and launch authority; MALA: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

acceptation de la mission et autorisation de lancement; AMAL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Political Institutions

Français

Domaine(s)
  • Institutions politiques
OBS

Mouvements chiites. Amal. En arabe à la fois «espoir» et contraction de «détachement de la résistance libanaise». Nabih Berri (avocat). Parti et milice. Issu du mouvement f. l1974 par l'imam d'origine iranienne Moussa Sadr, «disparu» en Libye en 1978. A chassé l'armée nationale de Beyrouth-O. en février 1984, s'oppose aux partisans d'Arafat. Amal islamique. Né d'une scission en 1982 d'Hussein Moussaoui. Implanté à Baalbek. Renforts iraniens (770 h. en août 1985). A établi un «État islamique» sous surveillance syr.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :