TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMARRA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hawser
1, fiche 1, Anglais, hawser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large strong rope used for towing purposes and for securing mooring ships. 2, fiche 1, Anglais, - hawser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hawsers are now mostly made of steel. 2, fiche 1, Anglais, - hawser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aussière
1, fiche 1, Français, aussi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- haussière 2, fiche 1, Français, haussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gros cordage formé de 3 ou 4 torons commis de gauche à droite [qui] sert à l'amarrage [et] au remorquage. 3, fiche 1, Français, - aussi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aussière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - aussi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amarraje
1, fiche 1, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- amarra 1, fiche 1, Espagnol, amarra
nom féminin
- calabrote 2, fiche 1, Espagnol, calabrote
nom masculin
- cable 2, fiche 1, Espagnol, cable
nom masculin
- cabo 2, fiche 1, Espagnol, cabo
nom masculin
- estache 1, fiche 1, Espagnol, estache
nom masculin
- guindaleza 1, fiche 1, Espagnol, guindaleza
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mooring line
1, fiche 2, Anglais, mooring%20line
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anchor line 2, fiche 2, Anglais, anchor%20line
correct
- anchoring line 3, fiche 2, Anglais, anchoring%20line
- securing line 4, fiche 2, Anglais, securing%20line
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower. 3, fiche 2, Anglais, - mooring%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ... 1, fiche 2, Anglais, - mooring%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 2, Anglais, - mooring%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne d'amarre
1, fiche 2, Français, ligne%20d%27amarre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne d'ancrage 1, fiche 2, Français, ligne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- ligne d'ancre 1, fiche 2, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
- amarre 2, fiche 2, Français, amarre
correct, voir observation, nom féminin
- câble d'ancrage 3, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres. 1, fiche 2, Français, - ligne%20d%27amarre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 2, Français, - ligne%20d%27amarre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amarra
1, fiche 2, Espagnol, amarra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- amarraje 2, fiche 2, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra. 3, fiche 2, Espagnol, - amarra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor rode
1, fiche 3, Anglais, anchor%20rode
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rode 1, fiche 3, Anglais, rode
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An anchor rode is made up of a long length of line (nylon is a good choice because it's strong, stretches under a load and lasts a long time), several feet of chain and a couple of shackles to fasten the line, chain and anchor together. 1, fiche 3, Anglais, - anchor%20rode
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câbleau d'ancre
1, fiche 3, Français, c%C3%A2bleau%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- câblot d'ancre 2, fiche 3, Français, c%C3%A2blot%20d%27ancre
correct, nom masculin
- câbleau 1, fiche 3, Français, c%C3%A2bleau
correct, nom masculin
- câblot 2, fiche 3, Français, c%C3%A2blot
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le câblot est fait d'une longueur de cordage (souvent en nylon, car il est robuste, extensible et dure longtemps), de plusieurs pieds de chaîne et de quelques manilles pour raccorder le câblot, la chaîne et l'ancre. 2, fiche 3, Français, - c%C3%A2bleau%20d%27ancre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- boza
1, fiche 3, Espagnol, boza
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- amarra 1, fiche 3, Espagnol, amarra
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


