TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMARRADO [3 fiches]

Fiche 1 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Qui est maintenu, au moyen d'amarres, et empêché d'aller à la dérive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
CONT

De cuando en cuando saltaba el leve crujido de las maderas por el suave mecerse de la goleta amarrada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
  • Ports
  • Special-Language Phraseology
PHR

berthed vessel; vessel in berth

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
  • Ports
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

En parlant d'un bâtiment, placé le long d'un quai ou d'un autre navire.

OBS

à quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

navire accosté, navire à poste, navire à quai

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Navegación fluvial y marítima
  • Puertos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

Atracar: Arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra.

OBS

Amarrar: Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Postal Correspondence
DEF

A group of mail items secured together by strapping (using elastic bands, string or plastic straps or by shrink-wrapping.)

OBS

bundle: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Groupe d'articles de courrier fixés [solidement] ensemble par des bandes (à l'aide de bandes élastiques, ficelle ou de bandes en plastique ou d’un emballage [moulant]).

OBS

liasse : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
  • Correspondencia (Correos)
DEF

Grupo de envíos postales sujetos mediante bandas elásticas, hilo, tiras de plástico, etc.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :