TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMARSISSAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mars landing
1, fiche 1, Anglais, Mars%20landing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Mars landing is a landing of a spacecraft on the surface of Mars. 2, fiche 1, Anglais, - Mars%20landing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atterrissage sur Mars
1, fiche 1, Français, atterrissage%20sur%20Mars
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- atterrissage martien 2, fiche 1, Français, atterrissage%20martien
correct, nom masculin
- amarsissage 3, fiche 1, Français, amarsissage
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Atterrissage d'un engin spatial à la surface de Mars. 4, fiche 1, Français, - atterrissage%20sur%20Mars
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amarsissage : L'utilisation du néologisme «amarsissage» pour désigner l'atterrissage d'un engin spatial sur Mars est critiquée et jugée superflue par plusieurs auteurs, l'élément «atterrisage» faisant référence à tout sol, et non spécifiquement à la Terre. 4, fiche 1, Français, - atterrissage%20sur%20Mars
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amartizaje
1, fiche 1, Espagnol, amartizaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de posarse en la superficie del planeta Marte. 2, fiche 1, Espagnol, - amartizaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amartizaje: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en principio, no hay necesidad de crear nuevos términos para aludir a los aterrizajes en otros planetas u objetos astronómicos, pues "aterrizaje" no alude al planeta Tierra, sino al suelo. Sin embargo, en el uso han aparecido algunas palabras basadas en nombres propios específicos, como "alunizaje", a partir de Luna, y "amartizaje", del planeta Marte, ambas recogidas en la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española. 3, fiche 1, Espagnol, - amartizaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


