TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMBIDENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ambident
1, fiche 1, Anglais, ambident
adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Is said of a reagent or substrate which can have two or more attacking sites. The term is more commonly applied to conjugated nucleophiles and also to the vicinally ambient cyanide ion, nitrite ion, and unsymmetrical hydrazines. 2, fiche 1, Anglais, - ambident
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ambident
1, fiche 1, Français, ambident
voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une entité moléculaire qui possède deux sites distincts en forte interaction, susceptibles au cours d'une réaction d'être l'un ou l'autre le siège d'une nouvelle liaison. 2, fiche 1, Français, - ambident
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On peut citer comme exemples : l'ion énolate, qui peut réagir avec les électrophiles soit par l'atome de carbone en ß, soit par l'atome d'oxygène, et l'ion d'oxygène. 2, fiche 1, Français, - ambident
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source des termes anglais et français et des contextes : Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la chimie (avril 1994) de la Commission ministérielle de terminologie de la chimie (sous les auspices de la Délégation générale à la langue française). 2, fiche 1, Français, - ambident
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Lorsque l'interaction entre les centres réactionnels est faible ou inexistante, par exemple dans le cas de dianions d'acides carboxyliques, les entités moléculaires ne sont pas considérées comme ambidentes. Le qualificatif de «bifonctionnel» est alors mieux adapté. 3, fiche 1, Français, - ambident
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La racine latine implique deux centres réactionnels mais le terme a dans le passé été appliqué à tort à des espèces chimiques ayant plus de deux centres. Dans de tels cas, le terme polycoordiné (ou, encore mieux, multicoordiné) serait plus approprié. Voir Gompper (1964); Smith et DeWall (1977). 3, fiche 1, Français, - ambident
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :