TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMPLITUDE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 1, Anglais, amplitude
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- argument 1, fiche 1, Anglais, argument
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a complex number, the angle that the vector representing the complex number makes with the positive horizontal axis. 1, fiche 1, Anglais, - amplitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- argument
1, fiche 1, Français, argument
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amplitude 2, fiche 1, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les valeurs extrêmes d'une grandeur. 2, fiche 1, Français, - argument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Angle du vecteur avec l'axe d'origine dans la représentation d'un nombre complexe. 2, fiche 1, Français, - argument
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amplitud
1, fiche 1, Espagnol, amplitud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los ingredientes fundamentales utilizados para describir los procesos mecánico-cuánticos son números complejos conocidos como amplitudes (...) En cuanto número complejo, la amplitud posee módulo y fase. 1, fiche 1, Espagnol, - amplitud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Surveying Techniques
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 2, Anglais, amplitude
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The arc of the horizon between the true east or west point and the foot of the vertical circle passing through any star or object. 1, fiche 2, Anglais, - amplitude
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Techniques d'arpentage
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 2, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arc de l'horizon compris entre le point où un astre se couche ou se lève, et les vrais points de l'Ouest ou de l'Est. 2, fiche 2, Français, - amplitude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 3, Anglais, amplitude
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of the displacement of a wave or other periodic phenomenon from a reference position. 2, fiche 3, Anglais, - amplitude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the case of a complex signal it includes both the magnitude and the phase. 3, fiche 3, Anglais, - amplitude
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
amplitude: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 3, Anglais, - amplitude
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 3, Français, amplitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'amplitude exprime l'intensité de l'onde électromagnétique. Plus l'amplitude est grande, plus la radiation est intense. L'énergie transmise par l'onde est proportionnelle au carré de l'amplitude du champ électrique. Elle est aussi proportionnelle à la fréquence, selon la théorie des quanta ou théorie corpusculaire de la lumière. 2, fiche 3, Français, - amplitude
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'image complexe fournit une amplitude et une phase en tout point : l'amplitude (résultat de la détection) permet de produire une image en niveaux de gris; la phase est notamment liée à la géométrie d'acquisition : elle permet d'exploiter un couple d'images par des techniques d'interférométrie. 3, fiche 3, Français, - amplitude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amplitude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 3, Français, - amplitude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- amplitud
1, fiche 3, Espagnol, amplitud
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climatology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- amplitude 2, fiche 4, Anglais, amplitude
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The difference between the highest and lowest values in a set of values. 3, fiche 4, Anglais, - range
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Daily temperature, temperature range. 3, fiche 4, Anglais, - range
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Climatologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 4, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écart 2, fiche 4, Français, %C3%A9cart
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la valeur maximale et la valeur minimale d'une série de données ou d'une grandeur qui fluctue sinusoïdalement. 3, fiche 4, Français, - amplitude
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'amplitude est l'écart entre deux valeurs extrêmes, et non, comme en mathématiques, la moitié de l'écart entre les crêtes et les vallées d'une sinusoide. On applique la notion d'amplitude à tous les éléments du climat qui subissent des variations périodiques et, en particulier, à la température. L'intervalle choisi peut être le jour, le mois ou l'année. L'amplitude de la variation annuelle de la température (écart entre la moyenne du mois le plus chaud et celle du mois le plus froid) est souvent utilisée pour définir les climats thermiques. 4, fiche 4, Français, - amplitude
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Amplitude journalière, thermique, thermique annuelle. 5, fiche 4, Français, - amplitude
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Climatología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- amplitud
1, fiche 4, Espagnol, amplitud
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amount of the turn
1, fiche 5, Anglais, amount%20of%20the%20turn
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. 1, fiche 5, Anglais, - amount%20of%20the%20turn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amplitude du virage
1, fiche 5, Français, amplitude%20du%20virage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'indicateur de virage indique le taux de virage et non «l'amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes. 2, fiche 5, Français, - amplitude%20du%20virage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- amplitude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Industrial Techniques and Processes
- Electronics
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 6, Anglais, amplitude
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The magnitude of variation in a changing quantity from its zero value. 2, fiche 6, Anglais, - amplitude
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Techniques industrielles
- Électronique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 6, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] la valeur maximale que peut atteindre un signal alternatif à chaque demi-période. 2, fiche 6, Français, - amplitude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Procesos y técnicas industriales
- Electrónica
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- amplitud
1, fiche 6, Espagnol, amplitud
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 7, Anglais, amplitude
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance between mean tide level and high or low level of a tide or constituent tide. 1, fiche 7, Anglais, - amplitude
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 7, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Amplitude d'une onde de marée : différence entre la hauteur du niveau d'équilibre et la hauteur d'eau maximale ou minimale dans le mouvement partiel dû à l'onde considérée [...] 1, fiche 7, Français, - amplitude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Operation of Electrical Facilities
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 8, Anglais, amplitude
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of a field quantity in space and time. 2, fiche 8, Anglais, - amplitude
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Exploitation d'installations électriques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 8, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'une grandeur variable en un point déterminé du temps ou de l'espace. 2, fiche 8, Français, - amplitude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bandwidth
1, fiche 9, Anglais, bandwidth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- band time 1, fiche 9, Anglais, band%20time
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The entire workday, from the beginning of the flexible-starting time band through the end of the flexible-quitting time band. 2, fiche 9, Anglais, - bandwidth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 9, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- temps-cadre 2, fiche 9, Français, temps%2Dcadre
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Durée totale d'ouverture de l'entreprise. L'amplitude s'inscrit entre la première arrivée au travail et le dernier départ du travail. 3, fiche 9, Français, - amplitude
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] il ne faut pas confondre l'amplitude et les heures d'ouverture officielles de l'organisation. 4, fiche 9, Français, - amplitude
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 10, Anglais, swing
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 10, Anglais, - swing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 10, Anglais, - swing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balancement
1, fiche 10, Français, balancement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- amplitude 1, fiche 10, Français, amplitude
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes de badminton. 1, fiche 10, Français, - balancement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 10, Français, - balancement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Gravity (Physics)
- Acoustics (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amplitude
1, fiche 11, Anglais, amplitude
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The extent of a vibratory movement or of an oscillation: the maximum numerical value of a periodically varying quantity (as ... the angular displacement of a pendulum). 2, fiche 11, Anglais, - amplitude
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Pesanteur (Physique)
- Acoustique (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 11, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- amplitude oscillatoire 2, fiche 11, Français, amplitude%20oscillatoire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de l'élongation du corps oscillant autour de sa position d'équilibre. 2, fiche 11, Français, - amplitude
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 12, Anglais, range
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- range of the results 1, fiche 12, Anglais, range%20of%20the%20results
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The difference between the greatest and the smallest value measured for a given sample. 1, fiche 12, Anglais, - range
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- result range
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étendue
1, fiche 12, Français, %C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- amplitude 1, fiche 12, Français, amplitude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En analyse, différence entre la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible d'une série de mesures. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tendue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On ne doit utiliser le terme «amplitude» que lorsque le nombre de résultats est insuffisant pour le calcul de l'écart-type. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tendue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-09-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 13, Anglais, range
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- amplitude
1, fiche 13, Français, amplitude
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
-- De la marée. 1, fiche 13, Français, - amplitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :