TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMPOULE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ampoule
1, fiche 1, Anglais, ampoule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ampule 2, fiche 1, Anglais, ampule
correct
- ampul 2, fiche 1, Anglais, ampul
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An ampoule is a glass container usually designed to hold a single dose of a drug. It is made of clear glass and has a distinctive shape with a constricted neck. 3, fiche 1, Anglais, - ampoule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 1, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique en verre à paroi mince de capacité de un à vingt millilitres dont la fermeture, après remplissage, est obtenue par fusion du verre (scellage à la flamme). 1, fiche 1, Français, - ampoule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 1, Espagnol, ampolla
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ampolleta 2, fiche 1, Espagnol, ampolleta
nom féminin
- bulbo 2, fiche 1, Espagnol, bulbo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Envase sellado herméticamente, por lo común de vidrio, que contiene una solución medicinal estéril o un polvo para ser preparado en solución, destinado a ser utilizado en inyección subcutánea, intramuscular o endovenosa. 3, fiche 1, Espagnol, - ampolla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ampulla
1, fiche 2, Anglais, ampulla
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anointing vessel 2, fiche 2, Anglais, anointing%20vessel
correct
- ampul 3, fiche 2, Anglais, ampul
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vessel for holding consecrated oil, or for other sacred uses. 3, fiche 2, Anglais, - ampulla
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the ampulla, or anointing vessel, and spoon for receiving the sacred oil from the ampulla, all used at a coronation. 4, fiche 2, Anglais, - ampulla
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 2, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit vase contenant les saintes huiles [...] 2, fiche 2, Français, - ampoule
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
sainte ampoule 3, fiche 2, Français, - ampoule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Religión (Generalidades)
- Arqueología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 2, Espagnol, ampolla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ampolla es una vasija de oro fundido con forma de águila con las alas desplegadas. La cabeza del águila se desenrosca, ya que su finalidad es que contenga el aceite con el que se unge al soberano durante la parte más sagrada de la coronación. 2, fiche 2, Espagnol, - ampolla
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ampulla
1, fiche 3, Anglais, ampulla
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ampulla: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - ampulla
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 3, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ampoule : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - ampoule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ampulla
1, fiche 4, Anglais, ampulla
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The dilated end of any vessel, canal, or duct in an animal. 1, fiche 4, Anglais, - ampulla
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each semi-circular canal of the osseous labyrinth of the ear is dilated ... into an ampulla of more than twice the diameter of the tube. 1, fiche 4, Anglais, - ampulla
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 4, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élargissement en forme de renflement, d'un conduit, d'un organe [chez un animal]. 1, fiche 4, Français, - ampoule
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
ampoule rectale 1, fiche 4, Français, - ampoule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Plant Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ampullaceous
1, fiche 5, Anglais, ampullaceous
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ampullary 1, fiche 5, Anglais, ampullary
correct
- ampulliform 2, fiche 5, Anglais, ampulliform
correct
- ampullar 3, fiche 5, Anglais, ampullar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Having the form or character of an ampulla ... 4, fiche 5, Anglais, - ampullaceous
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
ampullary dilatations 4, fiche 5, Anglais, - ampullaceous
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
ampullar enlargement, ampullar extremity 4, fiche 5, Anglais, - ampullaceous
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Biologie végétale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ampoulé
1, fiche 5, Français, ampoul%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qui a la forme d'une ampoule. 1, fiche 5, Français, - ampoul%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- light bulb
1, fiche 6, Anglais, light%20bulb
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lightbulb 2, fiche 6, Anglais, lightbulb
correct
- electric light bulb 3, fiche 6, Anglais, electric%20light%20bulb
correct
- lamp 4, fiche 6, Anglais, lamp
correct
- bulb 5, fiche 6, Anglais, bulb
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A glass bulb containing a filament of very fine wire that becomes white-hot and glows when an electric current flows through it. 3, fiche 6, Anglais, - light%20bulb
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... one 100-watt lightbulb burning for an hour would consume 100 watt-hours. 2, fiche 6, Anglais, - light%20bulb
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- electric lightbulb
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Électrotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ampoule électrique
1, fiche 6, Français, ampoule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ampoule 2, fiche 6, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Globe de verre logeant des électrodes sous vide et produisant la lumière électrique. 3, fiche 6, Français, - ampoule%20%C3%A9lectrique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 7, Anglais, envelope
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A vacuum tube consists of two or more electrodes in a vacuum inside an airtight enclosure. Most tubes have glass envelopes, though ceramic and metal envelopes (atop insulating bases) have also been used. The electrodes are attached to leads which pass through the envelope via an airtight seal. On most tubes, the leads, in the form of pins, plug into a tube socket for easy replacement of the tube... 2, fiche 7, Anglais, - envelope
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
envelope: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 7, Anglais, - envelope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 7, Français, enveloppe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ampoule 1, fiche 7, Français, ampoule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; ampoule : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 7, Français, - enveloppe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 7, Espagnol, ampolla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- envolvente 1, fiche 7, Espagnol, envolvente
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blister
1, fiche 8, Anglais, blister
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A convex deformation of the ground, paint, or surface coating over an area of cleavage. 2, fiche 8, Anglais, - blister
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Blisters are caused by excessive heating, poor adhesion between layers of a painting, moisture, or solvent action. A blister may be a form of blind cleavage. 2, fiche 8, Anglais, - blister
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
blister: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - blister
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cloque
1, fiche 8, Français, cloque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ampoule 2, fiche 8, Français, ampoule
nom féminin
- boursouflure 2, fiche 8, Français, boursouflure
voir observation, nom féminin
- boursoufflure 3, fiche 8, Français, boursoufflure
voir observation, nom féminin
- soulèvement en cloche 2, fiche 8, Français, soul%C3%A8vement%20en%20cloche
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Boursouflure de la préparation, de la couche picturale ou de la couche de protection sur une surface de clivage. 2, fiche 8, Français, - cloque
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les cloques peuvent être causées par une chaleur excessive, une mauvaise adhérence entre les couches, l'humidité ou l'action d'un solvant. Ce type de soulèvement est parfois peu apparent. 2, fiche 8, Français, - cloque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «boursoufflure». 3, fiche 8, Français, - cloque
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
boursoufflure : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 8, Français, - cloque
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
cloque : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - cloque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blister
1, fiche 9, Anglais, blister
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lesion of the skin: a vesicle, especially a bulla. 1, fiche 9, Anglais, - blister
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 9, Français, ampoule
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vésicule 2, fiche 9, Français, v%C3%A9sicule
correct, nom féminin
- bulle 2, fiche 9, Français, bulle
correct, nom féminin
- papule 3, fiche 9, Français, papule
nom féminin
- phlyctène 3, fiche 9, Français, phlyct%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cloque de la peau formée par une accumulation de sérosité, à la suite de frottement, d'échauffement, etc. 4, fiche 9, Français, - ampoule
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
papule : Élevure cutanée circonscrite, de petites dimensions, ferme, ne laissant pas de cicatrice, qui constitue l'élément éruptif de base d'un grand nombre d'affections cutanées. (Manuila) 3, fiche 9, Français, - ampoule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 9, Espagnol, ampolla
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- ámpula 2, fiche 9, Espagnol, %C3%A1mpula
correct, nom féminin
- flictena 3, fiche 9, Espagnol, flictena
nom féminin
- vejiga 3, fiche 9, Espagnol, vejiga
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Elevación local de la epidermis por acumulación de fluido. 4, fiche 9, Espagnol, - ampolla
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A-shaped bulb
1, fiche 10, Anglais, A%2Dshaped%20bulb
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- A bulb 1, fiche 10, Anglais, A%20bulb
correct
- A-bulb 2, fiche 10, Anglais, A%2Dbulb
correct
- teardrop-shaped bulb 1, fiche 10, Anglais, teardrop%2Dshaped%20bulb
correct
- teardrop bulb 3, fiche 10, Anglais, teardrop%20bulb
correct
- A-type light bulb 4, fiche 10, Anglais, A%2Dtype%20light%20bulb
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Here's an overview of the most popular incandescent lamps: A-bulb. The classic lightbulb, available in different colors and frosted glass, as well as standard clear glass. 2, fiche 10, Anglais, - A%2Dshaped%20bulb
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The size and shape of a bulb is designated by a letter or letters followed by a number. The letter indicates the shape of the bulb while the number indicates the diameter of the bulb in eighths of an inch. 5, fiche 10, Anglais, - A%2Dshaped%20bulb
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Standard incandescent. Known as the "A-type light bulb," these lamps are the most common yet the most inefficient light source available. Larger wattage bulbs have a higher efficacy than smaller wattage bulbs. 4, fiche 10, Anglais, - A%2Dshaped%20bulb
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- A shaped bulb
- teardrop shaped bulb
- A type bulb
- A-type bulb
- type A bulb
- type-A bulb
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ampoule de forme A
1, fiche 10, Français, ampoule%20de%20forme%20A
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ampoule A 2, fiche 10, Français, ampoule%20A
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ampoule ayant la forme d'une goutte d'eau. 3, fiche 10, Français, - ampoule%20de%20forme%20A
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La forme des ampoules est désignée par une lettre (ou une série de lettres) et le chiffre qui suit cette lettre correspond à leur grosseur. 4, fiche 10, Français, - ampoule%20de%20forme%20A
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On utilise l'ampoule de forme A pour les lampes à incandescence de 15 à 150 watts. 3, fiche 10, Français, - ampoule%20de%20forme%20A
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ampoule de type A
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blind cleavage
1, fiche 11, Anglais, blind%20cleavage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An invisible separation between the layers of paint, between the paint and ground, or between the ground and support. This may appear as a slight bulge in the paint surface. 2, fiche 11, Anglais, - blind%20cleavage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clivage caché
1, fiche 11, Français, clivage%20cach%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- soulèvement en cloche 2, fiche 11, Français, soul%C3%A8vement%20en%20cloche
nom masculin
- clivage peu apparent 2, fiche 11, Français, clivage%20peu%20apparent
nom masculin
- ampoule 2, fiche 11, Français, ampoule
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les ampoules sont des clivages peu apparents entre des couches de peinture, entre la couche picturale et la préparation ou entre la préparation et le support. Elles peuvent se manifester par l'apparition d'une bosse à la surface de la peinture. 2, fiche 11, Français, - clivage%20cach%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ampoule
1, fiche 12, Français, ampoule
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bombastic 1, fiche 13, Anglais, bombastic
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
emphatic style 1, fiche 13, Anglais, - bombastic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- emphatique 1, fiche 13, Français, emphatique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :