TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMYLASE [2 fiches]

Fiche 1 2010-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that catalyzes the hydrolysis of starch into smaller molecules.

CONT

In animals the highest concentration of amylase is in saliva and the pancreas glands. Swine have the highest amylase content among domestic animals ... Most commercial amylases are concentrated products but are not highly purified and often contain other enzymes ... Amylases are prepared from hog pancreas, but hog pancreas is a much better source of proteolytic and lipolytic enzymes.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Enzyme d'origine salivaire (ptyaline) ou pancréatique, catalysant la dégradation de l'amidon en maltose.

CONT

Les amylases sont nombreuses dans la nature : salive, suc pancréatique, orge germée, levure de bière, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
DEF

Enzima localizada en la saliva y el jugo pancreático, que transforma el almidón en maltosa [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
  • Brewing and Malting
CONT

Malt, a major raw material in distilled-liquor production, consists of grain, softened by steeping in water and being allowed to germinate; it can be produced from any cereal grain. ... Although many enzymes affect this process, the most important for distilled-liquor production are the amylases ....

Français

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
  • Brasserie et malterie
CONT

Vient ensuite le brassage : l'orge est mélangée à de l'eau à température variable qui permet à la diastase du malt de convertir l'amidon en sucre fermentable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destilería (Ind. alimentaria)
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :