TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALISIS CASO [1 fiche]

Fiche 1 2016-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Sociology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Étude de cas en fonction de leurs caractéristiques individuelles sans en dégager d'applications générales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
  • Sociología (Generalidades)
DEF

Descripción y análisis, intensivo y holístico de una instancia singular, fenómeno o unidad social.

CONT

[...] el caso podría ser una persona, un programa, un grupo, una institución, una comunidad; una estrategia de intervención, etcétera. Es una instancia tomada de una clase, elegida por su interés intrínseco, o por la decisión de estudiar en profundidad. [...] Los estudios de caso generalmente son narraciones detalladas del fenómeno estudiado, por lo cual encuentran en las historias de vida su principal modalidad de presentación.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :