TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALISIS MEDIOS FINES [1 fiche]

Fiche 1 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
  • Artificial Intelligence
DEF

The setting of goals at one level and determining what means are necessary to achieve them, then passing these means down to the next level where they become goals.

CONT

The general heuristic called means-end analysis is related to specific task performing: the problem statement is transformed into a target or goal state that represents the solution to the problem. This state provides a means of identifying a proper solution to the problem. The program then identifies sequentially the operations that reduce the difference between the new present state and the goal state.

OBS

means-ends analysis; means-end analysis: terms standardized by the International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission (ISO/IEC).

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Intelligence artificielle
OBS

Technique qui consiste à déterminer une différence entre l'état souhaité (but) et la situation présente; chercher un opérateur qui réduise cette différence. Au cas où l'opérateur n'est pas immédiatement applicable, ses conditions d'applicabilité deviennent le nouveau but.

OBS

analyse moyens-fins; analyse moyens-fin : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale (ISO/CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Inteligencia artificial
DEF

Método de razonamiento que mira hacia atrás y hacia delante, desde el punto inicial a la meta, en un intento por reducir las diferencias.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :