TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALISIS MODOS AVERIA SUS EFECTOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Space Centres
- Satellite Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fault mode, effect and criticality analysis
1, fiche 1, Anglais, fault%20mode%2C%20effect%20and%20criticality%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Centres spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité
1, fiche 1, Français, analyse%20des%20modes%20de%20pannes%2C%20de%20leurs%20effets%20et%20de%20leur%20criticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMPEC 1, fiche 1, Français, AMPEC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode qualitative d'analyse de la fiabilité d'une entité, qui consiste à étudier les modes de panne de chaque sous-entité, à déterminer les effets de ces modes sur les autres sous-entités et sur les fonctions requises de l'entité, puis à analyser la probabilité d'apparition et le degré de gravité des pannes. 1, fiche 1, Français, - analyse%20des%20modes%20de%20pannes%2C%20de%20leurs%20effets%20et%20de%20leur%20criticit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Centros espaciales
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- análisis de los modos de avería y sus efectos
1, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20los%20modos%20de%20aver%C3%ADa%20y%20sus%20efectos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AMAE 1, fiche 1, Espagnol, AMAE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- análisis de modos de fallos y de efectos críticos 2, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20modos%20de%20fallos%20y%20de%20efectos%20cr%C3%ADticos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


