TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALOGUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- me-too drug
1, fiche 1, Anglais, me%2Dtoo%20drug
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- follow-on drug 2, fiche 1, Anglais, follow%2Don%20drug
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a medication that is similar to a pre-existing drug, [with] slight changes in the profiles of side effects or activity, and used to treat conditions for which drugs already exist. 3, fiche 1, Anglais, - me%2Dtoo%20drug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- médicament analogue
1, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20analogue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analogue 1, fiche 1, Français, analogue
correct, nom masculin
- médicament d'imitation 2, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20d%27imitation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Médicament de structure chimique proche de celle de médicaments dont l'intérêt thérapeutique est établi et dont on attend les mêmes effets. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9dicament%20analogue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
médicament analogue; analogue : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 7 août 2022. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9dicament%20analogue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo
1, fiche 1, Espagnol, suced%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fármaco que puede remplazar a otro. 2, fiche 1, Espagnol, - suced%C3%A1neo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- substantially identical
1, fiche 2, Anglais, substantially%20identical
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analogue 1, fiche 2, Français, analogue
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- analog
1, fiche 3, Anglais, analog
correct, adjectif, Canada, États-Unis, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- analogue 2, fiche 3, Anglais, analogue
correct, adjectif, Canada, Grande-Bretagne, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to data represented by continuously variable physical quantities. 3, fiche 3, Anglais, - analog
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
analog: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - analog
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
analog; analogue: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - analog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analogique
1, fiche 3, Français, analogique
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des grandeurs physiques variant de façon continue ou des données représentées sous une forme continue, ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données. 2, fiche 3, Français, - analogique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mesure analogique est continue, la mesure numérique est discontinue ou «discrète». 3, fiche 3, Français, - analogique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
analogique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA), et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - analogique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análogo
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1logo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- analógico 2, fiche 3, Espagnol, anal%C3%B3gico
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a variables físicas de cantidades continuas o a datos presentados en forma continua, como también procesos y unidades funcionales que usan esos datos. 1, fiche 3, Espagnol, - an%C3%A1logo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- analogue
1, fiche 4, Anglais, analogue
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- analog 1, fiche 4, Anglais, analog
correct, États-Unis, normalisé
- implant laboratory replica 1, fiche 4, Anglais, implant%20laboratory%20replica
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An implant component intended for inclusion in a working model or cast to represent the connecting interface of a dental implant or component for laboratory procedures. 1, fiche 4, Anglais, - analogue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
analogue; analog; implant laboratory replica: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 4, Anglais, - analogue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analogue d'implant
1, fiche 4, Français, analogue%20d%27implant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réplique d'implant de laboratoire 1, fiche 4, Français, r%C3%A9plique%20d%27implant%20de%20laboratoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composant implantaire destiné à être inclus dans un modèle de travail pour représenter l'interface d'assemblage de l'implant dentaire ou d'un composant implantaire, lors des procédures de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - analogue%20d%27implant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
analogue d'implant; réplique d'implant de laboratoire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 4, Français, - analogue%20d%27implant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- analogue
1, fiche 5, Anglais, analogue
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- analog 1, fiche 5, Anglais, analog
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound similar to that of another but that may function differently. 1, fiche 5, Anglais, - analogue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analogue
1, fiche 5, Français, analogue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composé apparenté à un autre par sa structure moléculaire. 2, fiche 5, Français, - analogue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biochemistry
- Morphology and General Physiology
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- analogous
1, fiche 6, Anglais, analogous
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- analogue 2, fiche 6, Anglais, analogue
adjectif
- analog 3, fiche 6, Anglais, analog
adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Similar in function but different in origin or structure. 4, fiche 6, Anglais, - analogous
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biochimie
- Morphologie et physiologie générale
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analogue
1, fiche 6, Français, analogue
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- analogique 2, fiche 6, Français, analogique
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Bioquímica
- Morfología y fisiología general
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- análogo
1, fiche 6, Espagnol, an%C3%A1logo
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Que realiza la misma función. 2, fiche 6, Espagnol, - an%C3%A1logo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] se dice de los medicamentos que tienen la misma o muy parecida forma de acción aunque son de origen o estructura diferentes. 3, fiche 6, Espagnol, - an%C3%A1logo
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- analogue
1, fiche 7, Anglais, analogue
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- analog 1, fiche 7, Anglais, analog
correct, nom
- mimic 1, fiche 7, Anglais, mimic
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
e.g. synthetic analogues of juvenile hormones. 1, fiche 7, Anglais, - analogue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analogue
1, fiche 7, Français, analogue
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mimétique 1, fiche 7, Français, mim%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
par exemple les hormones juvéniles ou leurs analogues. 1, fiche 7, Français, - analogue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


