TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYSE ARBRE EVENEMENTS [1 fiche]

Fiche 1 2026-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Security
  • Nuclear Plant Safety
DEF

An inductive technique that starts by hypothesizing the occurence of basic postulated initiating events and proceeds through their logical propagation to system failure events.

CONT

An event tree analysis ... shows all possible outcomes resulting from an accidental (initiating) event, taking into account whether installed safety barriers are functioning or not ...

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sécurité
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

Technique inductive qui part d'événements initiateurs postulés de base et [qui] décrit la propagation logique de leurs effets jusqu'à la défaillance d'un système.

CONT

Une analyse par arbre d'événements (AAE) prend en compte la réaction des systèmes de sécurité et des opérateurs à l'événement initiateur lors de l'évaluation des conséquences potentielles de l'accident.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :