TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYSE BIOLOGIQUE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Occupational Health and Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Representatives of MDS provided further information on the results of the investigations and bioanalysis conducted thus far. MDS reported that three employees were found to have contamination in their bodies, but at levels well within the legal limits.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Santé et sécurité au travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les représentants de MDS fournissent d'autres détails sur les résultats des enquêtes et des analyses biologiques réalisées jusqu'à maintenant. Ils signalent que trois employés avaient des traces de contamination dans leur corps, mais les niveaux ne dépassaient pas les limites légales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Microbiology and Parasitology
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
Terme(s)-clé(s)
  • bio-analysis
  • bioanalysis

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
DEF

Etude du degré de pureté d'une eau, aux points de vue hygiénique et piscicole, basée sur le développement qualitatif et quantitatif des populations aquatiques.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-analyse
  • bioanalyse

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :