TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANASTOMOSE PORTO-CAVE [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

Surgical creation of an anastomosis between the portal vein and vena cava.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Dérivation entre la veine porte et la veine cave.

CONT

On peut [...] choisir de faire une anastomose porto-cave termino-latérale ou si une dérivation latéro-latérale sans interruption du tronc porte est nécessaire (ascite), on pourra choisir un autre type d'anastomose utilisant la veine porte.

Terme(s)-clé(s)
  • dérivation porto-cave

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

Surgical portasystemic shunt between the portal vein and inferior vena cava.

OBS

A shunt is a surgically created passage (a bypass or an anastomosis) to divert or permit flow from one pathway or region to another, usually, by means of a stent.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Création d'une anastomose artificielle entre le système porte et le système sus-hépatique.

OBS

Shunt : les termes court-circuit, dérivation, (bypass] et anastomose (anastomosis) ont été proposés pour remplacer ce jargon médical couramment utilisé en français. La synonymie est cependant discutable.

Terme(s)-clé(s)
  • shunt portocave
  • shunt porto cave
  • court-circuit porto cave
  • court circuit porto cave
  • court-circuit portocave
  • court circuit portocave
  • court circuit porto-cave
  • anastomose porto cave
  • anastomose portocave

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Anastomosis artificial entre la vena porta y la vena cava inferior.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :