TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANC WORKING GROUP PANELS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Standing Working Group on Panels
1, fiche 1, Anglais, Standing%20Working%20Group%20on%20Panels
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PANEL 1, fiche 1, Anglais, PANEL
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ANC Working Group on Panels 2, fiche 1, Anglais, ANC%20Working%20Group%20on%20Panels
correct
- Working Group on Panels 2, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20on%20Panels
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 1, Anglais, - Standing%20Working%20Group%20on%20Panels
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail permanent sur les groupes d'experts
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20groupes%20d%27experts
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PANEL 1, fiche 1, Français, PANEL
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20groupes%20d%27experts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo permanente sobre grupos de expertos
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20permanente%20sobre%20grupos%20de%20expertos
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PANEL 1, fiche 1, Espagnol, PANEL
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


