TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCIENNE ECONOMIE [1 fiche]

Fiche 1 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

Economy based on information, technology and research and development.

CONT

In the old economy, products were built to last; in the New Economy redundancy is built-in in order to introduce the next product.

Français

Domaine(s)
  • Économique
DEF

Économie fondée sur l'information, la technologie et la recherche-développement.

CONT

Les plus importants bouleversements apportés par la révolution technologique et la nouvelle économie ne viendront pas des compagnies de haute technologie ou de télécommunication qui naissent chaque jour, mais plutôt des entreprises existantes (de la vieille économie) qui utiliseront les outils de la communication informatisée pour rejoindre leurs clients, leurs fournisseurs, leurs partenaires, leurs employés ou leurs distributeurs.

CONT

La loi du déplacement : les matériaux sont remplacés par de l'information, les masses par des bits, les dynamiques de la vieille économie par les comportements propres aux réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :