TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCIENT CLIFF [1 fiche]

Fiche 1 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Human Geography
DEF

A former sea-cliff, no longer directly affected by wave erosion, owing to (i) accumulation of beach material, or (ii) a fall in sea-level.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Géographie humaine
DEF

[...] abrupt réalisé par l'action érosive des vagues, mais situé en retrait du littoral actuel, ou en position perchée par rapport à lui.

CONT

Les falaises reculent (sous) l'action érosive des vagues [...] En fait, le mécanisme essentiel est celui de l'éboulement des falaises par le jeu de failles panamiennes [...] la mer jouant essentiellement le rôle d'agent évacuateur des débris : quand celui-ci cesse, la falaise s'empêtre dans ses propres débris et devient une falaise morte.

CONT

Une falaise morte, soustraite à l'influence de la mer, est située en retrait par rapport à l'ancien trait de côte, dont elle est séparée par une ceinture d'accumulation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :