TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCIENT LIGHT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ancient lights
1, fiche 1, Anglais, ancient%20lights
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the phrase "ancient lights", the word "lights" refers to apertures that admit light. "Ancient lights" are windows (or, e.g., skylights) which have been in position for a considerable period and to which an easement of light is therefore likely to have been acquired by prescription. (Riddall, 3rd, p. 293-294) 1, fiche 1, Anglais, - ancient%20lights
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ancient light
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jours anciens
1, fiche 1, Français, jours%20anciens
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En l'espèce, «jour» désigne une ouverture pratiquée dans une construction, qui laisse passer la lumière : fenêtre, etc. L'emploi du singulier «ancient light» dans ce sens est possible, mais il semble rare. 1, fiche 1, Français, - jours%20anciens
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jours anciens : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - jours%20anciens
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- jour ancien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ancient lights
1, fiche 2, Anglais, ancient%20lights
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
English doctrine under which a landowner acquired, by uninterrupted use for 20 years, an easement or right by prescription over adjoining land for the unobstructed passage of light and air. 2, fiche 2, Anglais, - ancient%20lights
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Long established rights to light are sometimes called "ancient lights". (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 876). 3, fiche 2, Anglais, - ancient%20lights
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ancient lights: term generally used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - ancient%20lights
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ancient light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- servitude de jour
1, fiche 2, Français, servitude%20de%20jour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ancient lights : Extension métonymique du sens primitif. On trouve aussi des occurrences d'emploi du terme au singulier. 1, fiche 2, Français, - servitude%20de%20jour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
servitude de jour : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - servitude%20de%20jour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


