TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCILLARY FACILITY [2 fiches]

Fiche 1 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • auxiliary facilities
  • ancillary facilities

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
DEF

Équipement qui se contente de répondre aux besoins créés par les implantations des particuliers sans pouvoir exercer d'effet moteur sur celles-ci.

DEF

Équipement qui n'exerce pour le lieu où il est établi aucun effet d'attraction, ni de répulsion.

CONT

On distingue entre autres, les équipements structurants qui ont un effet soit attractif (centre commercial), soit répulsif (prison) sur leur environnement, les équipements d'accompagnement qui n'ont d'autre fonction que d'accompagner une opération donnée et les équipements dits résidentiels qui répondent aux besoins exprimés par les habitants.

Terme(s)-clé(s)
  • équipements d'accompagnement

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :