TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCLA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 1, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shaped piece of iron or steel used to hold a boat in place. 2, fiche 1, Anglais, - anchor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 1, Français, ancre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de métal, fixé à un orin ou à une chaîne et destiné à être mouillé pour accrocher dans le fond afin d'immobiliser le bateau. 2, fiche 1, Français, - ancre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ancre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - ancre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 1, Espagnol, ancla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- áncora 2, fiche 1, Espagnol, %C3%A1ncora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de hierro, en forma de arpón o anzuelo doble, que, pendiente de una cadena, se echa al mar para que se aferre a su fondo y sujete la nave. 3, fiche 1, Espagnol, - ancla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 2, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 2, Anglais, anchor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia node that is the target of a hyperlink. 1, fiche 2, Anglais, - anchor%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 2, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nœud hypermédia qui est la destination d'un hyperlien. 1, fiche 2, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 2, Espagnol, ancla
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- marca 1, fiche 2, Espagnol, marca
correct, nom féminin, Mexique
- marcador 1, fiche 2, Espagnol, marcador
correct, nom masculin, Mexique
- anclaje 1, fiche 2, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 3, Anglais, anchor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many methods have been used in setting and supporting end posts ... A satisfactory method is to set the anchor post at a slight angle. The post is then guyed with a strong galvanized wire, one end of which is fastened to the post 0,3 m (1 ft) from the top and the other to an anchor 1 m (3 ft) from the post. A very satisfactory anchor is made by placing a 1 m (3 ft) iron bar ... in a post hole ... Approximately 15 L (3 gal) of concrete are poured around the bar as it is held in the center of the hole. 2, fiche 3, Anglais, - anchor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A device secured to the ground and used to brace the end post of a trellis. 2, fiche 3, Anglais, - anchor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The anchor may be a concrete deadman, a buried steel plate or steel pipe, or a short post protruding 12-18 in ... above the soil ... 3, fiche 3, Anglais, - anchor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 3, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fils sont tendus par les piquets de bouts de rang qui sont stabilisés par divers procédés d'ancrage : - ancrage avec inclinaison du piquet de tête : pieu en bois traité de 70 cm dépassant de 10 à 15 cm du sol, tige cylindrique de 10 mm de diamètre et de 1,10 m de long, dont la base est coulée dans du béton, hélice galvanisée de 100 ou 150 mm [...], borne (20 kg) ou pieu (9,5 kg) en béton [...] 1, fiche 3, Français, - ancrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dispositif qui permet de soulager la tension sur les poteaux de bout et empêcher qu'ils ne s'inclinent vers l'intérieur. 2, fiche 3, Français, - ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 3, Espagnol, ancla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


