TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANDEN [3 fiches]

Fiche 1 2015-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Stationary Airport Facilities
DEF

A corridor at, above or below ground level to connect aircraft stands to a passenger building.

CONT

Fingers are protrusions from the terminal building which extend into the apron area. A finger can be a fenced open walkway or a completely enclosed structure one or two stories in height. It can be straight, Y-shaped, or T-shaped ...

OBS

pier; finger; finger pier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Installations fixes d'aéroport
DEF

Couloir aménagé en superstructure reliant l'aérogare à un satellite ou à un poste de stationnement d'avion.

OBS

jetée : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels publiés dans le Journal Officiel de la République Française du 18.01.73.

OBS

jetée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
  • Instalaciones fijas de aeropuerto
DEF

Corredor situado al nivel del terreno, o por encima o por debajo de él, y que conecta los puestos de estacionamiento de aeronave con un edificio de pasajeros.

CONT

[...] está previsto disponer de [...] sistemas centralizados de asistencia y suministro a las aeronaves (redes subterráneas de hidrantes, pasarelas de acceso a las aeronaves, sistemas de alimentación eléctrica a 400 Hz., suministro de aire acondicionado a las aeronaves estacionadas, etc.).

OBS

andén; muelle de espigón; espigón: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
  • Railroad Stations
DEF

Raised construction works providing easy access for passengers and for loading and unloading goods for railway vehicles.

OBS

platform; track platform: terms officially approved by CP Rail.

OBS

railway platform: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
  • Gares ferroviaires
DEF

Construction surélevée facilitant l'accès des voyageurs et le chargement et le déchargement des véhicules sur rails.

OBS

quai; quai du chemin de fer : termes uniformisés par CP Rail.

OBS

quai : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo fijo (Ferrocarriles)
  • Estaciones de ferrocarril
DEF

Acera grande, junto a la vía, que, en las estaciones de ferrocarril, se destina al tráfico de viajeros y a la carga y descarga de los equipajes, correo y mercancías.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Anti-pollution Measures
  • Road Design
DEF

An earth embankment.

CONT

Experimentation with noise barriers has been going on for an extensive length of time. ... Some of the materials used are: pre-cast concrete, earth berms, aluminum, wood and porous concrete....These barriers can usually be incorporated in the existing right-of-way.

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Mesures antipollution
  • Conception des voies de circulation
DEF

Accumulation de terre rapportée le long de certaines autoroutes par exemple pour constituer des murs anti-bruits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación acústica
  • Medidas contra la contaminación
  • Diseño de carreteras
DEF

Terraplén en forma de montículo, prolongado para crear un relieve lineal. A menudo provisto de una cerca o plantas para crear un efecto visual o una barrera sónica.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :