TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANDOUILLE [2 fiches]

Fiche 1 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The small intestines of pigs, used for food, usually fried in deep fat.

OBS

... filled with mince-meat or force-meat, as a kind of sausage.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Boyau de porc rempli de tripes, de chair et de lard de ce même animal, hachés et assaisonnés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
OBS

Comprende la porción inicial del intestino delgado [vacuno], es decir, el duodeno. Debe estar libre de restos de epiplón y grasa mesentérica.

OBS

chinchulín: Término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[a] stupid person.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :