TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANGLE APPROACH [4 fiches]

Fiche 1 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

In good jumping the approach angle is largely determined by the need for this transfer - an angle of approximately 30 - 35 deg. for Scissor, Osborn Roll, Straddle and Arch-straddle lay-outs, but somewhat greater (40 - 45 deg.) for most Eastern Cut-offs.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

L'angle d'élan par rapport à la barre doit être d'environ 40 à 60 degrés.

OBS

L'angle de la course d'élan est incliné à environ 30o du côté de la jambe libre [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
DEF

As a vehicle approaches a grade, it's the angle of slope which it can climb up without any part of the front (bumper, shackle, etc.) hitting the ground/rock.

Terme(s)-clé(s)
  • angle of approach

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
DEF

Angle maximal auquel un véhicule peut s'engager dans une pente sans risque de dommage; il se mesure de l'avant du véhicule au pneu avant au niveau du sol.

OBS

Plus l'angle d'attaque est important, mieux c'est, à condition toutefois que l'angle de sortie ne lui soit pas inférieur.

OBS

L'angle d'attaque est modifié par la charge du véhicule, en changeant la taille des pneus (ou même leur pression), en modifiant la suspension ou en ajoutant des accessoires à l'avant (pare-choc, treuil, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :