TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANIMADORA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cheerleader
1, fiche 1, Anglais, cheerleader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cheer leader 2, fiche 1, Anglais, cheer%20leader
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who leads the organized cheering of a crowd, especially at high-school or university sports events. 3, fiche 1, Anglais, - cheerleader
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Especially at football games. 4, fiche 1, Anglais, - cheerleader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meneuse de claque
1, fiche 1, Français, meneuse%20de%20claque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- meneur de claque 2, fiche 1, Français, meneur%20de%20claque
correct, nom masculin
- cheerleader 3, fiche 1, Français, cheerleader
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne, femme ou homme, qui dirige l'enthousiasme et les clameurs de la foule au cours de grands événements, particulièrement dans les rencontres sportives entre équipes d'écoles secondaires, de collèges ou d'universités. 4, fiche 1, Français, - meneuse%20de%20claque
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plus de 120 filles s'entassent dans l'entrée pour les auditions annuelles des meneuses de claques des Alouettes. [...] ces aspirantes «cheerleaders» croient toutes fermement en leurs chances d'entrer dans cette équipe sélect [et] de devenir meneuses de claques professionnelles. 3, fiche 1, Français, - meneuse%20de%20claque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
claque : a) Coup donné avec le plat de la main et qui fait un bruit sec. b) Groupe de spectateurs ou d'auditeurs chargés d'applaudir bruyamment une représentation ou un artiste, [une rencontre ou un sportif,] afin d'aider à son succès. 5, fiche 1, Français, - meneuse%20de%20claque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien que plusieurs meneuses mènent «la claque», on tend à donner la forme plurielle aux deux composantes de l'expression lorsqu'on la met au pluriel : une meneuse de claque; des meneuses de claques. 4, fiche 1, Français, - meneuse%20de%20claque
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Comme les «cheerleaders» sont habituellement des jeunes filles, il va de soi que «meneuse(s) de claque» est plus usité que «meneur(s) de claque». 4, fiche 1, Français, - meneuse%20de%20claque
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
L'emprunt du terme anglais «cheerleader» s'estompe dans l'usage au fur et à mesure que «meneuse de claque» gagne du terrain. Les ouvrages qui l'utilisent le mettent entre guillemets ou en italique, indiquant un emprunt conscient de l'anglicisme. 4, fiche 1, Français, - meneuse%20de%20claque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- animadora
1, fiche 1, Espagnol, animadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- porra 1, fiche 1, Espagnol, porra
correct, nom féminin, Mexique
- barra 1, fiche 1, Espagnol, barra
correct, nom féminin, Chili
- cheerleader 1, fiche 1, Espagnol, cheerleader
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto. 1, fiche 1, Espagnol, - animadora
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso del término "animadora" en vez del anglicismo "cheerleader". 1, fiche 1, Espagnol, - animadora
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :