TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APLICACION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enforcement
1, fiche 1, Anglais, enforcement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exécution
1, fiche 1, Français, ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise en exécution 2, fiche 1, Français, mise%20en%20ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
- mise à exécution 3, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ejecución
1, fiche 1, Espagnol, ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aplicación 1, fiche 1, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- software
1, fiche 2, Anglais, software
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The programs, procedures, rules and associated documentation needed to operate an information processing system. 2, fiche 2, Anglais, - software
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Software is an intellectual creation that is independent of the medium on which it is recorded. 2, fiche 2, Anglais, - software
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
software: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA); definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 2, Anglais, - software
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
recognition software 4, fiche 2, Anglais, - software
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel
1, fiche 2, Français, logiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des programmes, procédures, règles et de la documentation associée, nécessaire à la mise en œuvre d'un système de traitement de l'information. 2, fiche 2, Français, - logiciel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logiciel : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA); définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - logiciel
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
logiciel compatible, logiciel complexe, logiciel convivial, logiciel disjoint, logiciel élémentaire, logiciel évolué, logiciel externe, logiciel haut de gamme, logiciel intégré, logiciel interactif, logiciel orienté objet, logiciel ouvert, logiciel particulier, logiciel perfectionné, logiciel performant, logiciel portable, logiciel puissant, logiciel spécialisé, logiciel standard, logiciel surfacique, logiciel 3D 4, fiche 2, Français, - logiciel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- programa informático
1, fiche 2, Espagnol, programa%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- soporte lógico 2, fiche 2, Espagnol, soporte%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
- aplicación informática 1, fiche 2, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
- programa 1, fiche 2, Espagnol, programa
correct, nom masculin
- aplicación 1, fiche 2, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- software 3, fiche 2, Espagnol, software
anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de programas, procedimientos, reglas, documentación asociada de un sistema de procesamiento de información. 4, fiche 2, Espagnol, - programa%20inform%C3%A1tico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
programa informático; soporte lógico; aplicación informática; programa; aplicación; software: Tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, la voz inglesa "software" puede sustituirse por expresiones españolas como "programa", "programa informático", "aplicación", "aplicación informática", o bien "soporte lógico", dependiendo del contexto. 5, fiche 2, Espagnol, - programa%20inform%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 3, Anglais, application
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- app 2, fiche 3, Anglais, app
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A computer program that handles a specific working task, such as word processing, spreadsheet calculations, or database management. 3, fiche 3, Anglais, - application
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[An application is] distinct from computer programs that handle basic system functions [such as an operating system], or communications with peripherals [such as drivers]. 3, fiche 3, Anglais, - application
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
free application 4, fiche 3, Anglais, - application
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
download an application, install an application, launch an application 4, fiche 3, Anglais, - application
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 3, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- appli 2, fiche 3, Français, appli
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programme informatique utilisant des fonctionnalités d'une certaine plate-forme comme un système d'exploitation et opérant sur celle-ci. 3, fiche 3, Français, - application
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les applications sont utilisées dans les entreprises pour faciliter le travail et augmenter la productivité des employés. 4, fiche 3, Français, - application
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
application gratuite 5, fiche 3, Français, - application
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
installer une application, lancer une application, télécharger une application 5, fiche 3, Français, - application
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 3, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- apli 2, fiche 3, Espagnol, apli
correct, nom féminin
- app 2, fiche 3, Espagnol, app
à éviter, voir observation, genre commun
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático diseñado como herramienta que permite al usuario realizar diversos trabajos. 3, fiche 3, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aplicación; apli; app: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aplicación" es una alternativa adecuada en español para referirse a "app", un acortamiento del término inglés "application" […] Si se desea abreviar el término "aplicación", se considera adecuada la alternativa "apli"[,] que sigue la pauta de otros acortamientos asentados en el español [...] Su plural es "aplis". […] Cuando se emplea el acortamiento inglés "app", se observa un uso ambiguo en cuanto al género, el "app" o la "app" […] 3, fiche 3, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Commercial Fishing
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enforcement
1, fiche 4, Anglais, enforcement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
effective enforcement 2, fiche 4, Anglais, - enforcement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pêche commerciale
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 4, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
application efficace 2, fiche 4, Français, - application
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Pesca comercial
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 4, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ejecución 2, fiche 4, Espagnol, ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aplicación efectiva. 3, fiche 4, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 5, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- computer application 2, fiche 5, Anglais, computer%20application
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 5, Anglais, - application
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, fiche 5, Anglais, - application
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 5, Anglais, - application
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, fiche 5, Anglais, - application
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 5, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- application sur ordinateur 2, fiche 5, Français, application%20sur%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d'un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 5, Français, - application
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l'emploi d'un ordinateur dans une quelconque activité : gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, fiche 5, Français, - application
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 5, Français, - application
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 5, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de la computadora 1, fiche 5, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, voir observation, nom féminin
- aplicación del ordenador 1, fiche 5, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, fiche 5, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, fiche 5, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, fiche 5, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aplicación informática
- programa informático
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 6, Anglais, application
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cognitive process in which a learner, given a new problem, will be able to make use of the appropriate theories, principles, facts, etc. needed to tackle it. 1, fiche 6, Anglais, - application
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 6, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Application d'une théorie à la solution de problèmes techniques. 1, fiche 6, Français, - application
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 6, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Utilización de generalizaciones, teorías, principios, leyes u otros para resolver situaciones o problemas concretos. 2, fiche 6, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- implementation
1, fiche 7, Anglais, implementation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en œuvre
1, fiche 7, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mise en application 2, fiche 7, Français, mise%20en%20application
nom féminin
- mise en service 2, fiche 7, Français, mise%20en%20service
nom féminin
- mise en vigueur 2, fiche 7, Français, mise%20en%20vigueur
nom féminin
- application pratique 2, fiche 7, Français, application%20pratique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 7, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- operation
1, fiche 8, Anglais, operation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- application 2, fiche 8, Anglais, application
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of a provision. 3, fiche 8, Anglais, - operation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonctionnement
1, fiche 8, Français, fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 8, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
d'une disposition. 2, fiche 8, Français, - fonctionnement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans le langage juridique, on dit par exemple : «fonctionnement d'une loi», «fonctionnement pratique d'un système» et «application d'une convention, d'une règle». 3, fiche 8, Français, - fonctionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 8, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enforcement activity
1, fiche 9, Anglais, enforcement%20activity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- enforcement 2, fiche 9, Anglais, enforcement
correct
- ENF 2, fiche 9, Anglais, ENF
correct
- ENF 2, fiche 9, Anglais, ENF
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 9, Anglais, - enforcement%20activity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exécution de la loi
1, fiche 9, Français, ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ejecución
1, fiche 9, Espagnol, ejecuci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- aplicación 1, fiche 9, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marketing
- Marketing Research
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- implementation
1, fiche 10, Anglais, implementation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A business is a whole and the implementation of electronic commerce will profoundly change its management and its orientation, and for this reason, will affect the employees. 1, fiche 10, Anglais, - implementation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commercialisation
- Étude du marché
Fiche 10, La vedette principale, Français
- implantation
1, fiche 10, Français, implantation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
C'est la présentation d'une manière rationnelle et marchande d'un bien, d'un commerce ou d'un rayon. Une implantation s'avère nécessaire quand il y a une ouverture (d'un commerce ou d'un rayon) ou à l'occasion d'une transformation. Un bien profite d'une bonne implantation quand on le retrouve quantitativement et qualitativement dans un nombre suffisant de points de vente. 1, fiche 10, Français, - implantation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Estudio del mercado
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 10, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- instrumentalización 1, fiche 10, Espagnol, instrumentalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mapping
1, fiche 11, Anglais, mapping
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- map 2, fiche 11, Anglais, map
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Functions which determine dynamical systems are also called mappings, or maps, for short. This terminology connotes the geometric process of taking one point to another. As much of the sequel will in fact be geometric, we will use all of these terms synonymously. 2, fiche 11, Anglais, - mapping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mappage
1, fiche 11, Français, mappage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 11, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute fonction ou transformation qui exprime une correspondance géométrique sous forme de graphe. 2, fiche 11, Français, - mappage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mappage» est emprunté à l'infographie. Les mathématiciens lui préfèrent «applications». 2, fiche 11, Français, - mappage
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
obtenir le mappage. 2, fiche 11, Français, - mappage
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
mappage affine, chaotique, circulaire, continu, contractant, dilatant, holomorphe, itératif, linéaire, loxodromique, ouvert, quadratique, standard, topologiquement transitif. 2, fiche 11, Français, - mappage
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
mappage de Halley, de Hénon, en fer à cheval. 2, fiche 11, Français, - mappage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 11, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :