TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APOD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport of departure 1, fiche 1, Anglais, airport%20of%20departure
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- airport of exit 4, fiche 1, Anglais, airport%20of%20exit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available. ... Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e.g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage. 4, fiche 1, Anglais, - airport%20of%20departure
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[An] International airport [means] any airport designated by the Contracting State in whose territory it is situated as an airport of entry and departure for international air traffic ... 5, fiche 1, Anglais, - airport%20of%20departure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- departure airport
- exit airport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéroport de sortie
1, fiche 1, Français, a%C3%A9roport%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'] aéroport international [désigne] tout aéroport que l'État contractant dans le territoire duquel il est situé a désigné comme aéroport d'entrée et de sortie destiné au trafic aérien international [...] 1, fiche 1, Français, - a%C3%A9roport%20de%20sortie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'indicatif AOE signifie «aéroports d'entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. [...] Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s'agit d'un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement [...] 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9roport%20de%20sortie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto de salida
1, fiche 1, Espagnol, aeropuerto%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airport of debarkation
1, fiche 2, Anglais, airport%20of%20debarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- APOD 2, fiche 2, Anglais, APOD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- airport of disembarkation 3, fiche 2, Anglais, airport%20of%20disembarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- APOD 4, fiche 2, Anglais, APOD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- APOD 4, fiche 2, Anglais, APOD
- aerial port of debarkation 5, fiche 2, Anglais, aerial%20port%20of%20debarkation
correct
- APOD 5, fiche 2, Anglais, APOD
correct
- APOD 5, fiche 2, Anglais, APOD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The airport in the operational theatre at which the aircraft carrying personnel and materiel are off-loaded. 6, fiche 2, Anglais, - airport%20of%20debarkation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
airport of debarkation; airport of disembarkation; APOD: terms and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 2, Anglais, - airport%20of%20debarkation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
airport of debarkation; airport of disembarkation; APOD: terms and abbreviation standardized by NATO. 7, fiche 2, Anglais, - airport%20of%20debarkation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéroport de débarquement
1, fiche 2, Français, a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APOD 2, fiche 2, Français, APOD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APD 3, fiche 2, Français, APD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aéroport, situé dans le théâtre d'opération, où les aéronefs transportant du personnel et du matériel sont déchargés. 4, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aéroport de débarquement; APD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aéroport de débarquement; APOD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et normalisés par l'OTAN. 6, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aéroport de débarquement; APOD; APD : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 3, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 3, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 3, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 3, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 4, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 4, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 4, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 4, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application Production Operational Documentation 1, fiche 5, Anglais, Application%20Production%20Operational%20Documentation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A system documentation used in Public Works in Government Services of Canada (PWGSC). 3, fiche 5, Anglais, - Application%20Production%20Operational%20Documentation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Documentation opérationnelle de l'application dans l'environnement de production
1, fiche 5, Français, Documentation%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%27application%20dans%20l%27environnement%20de%20production
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DOAEP 2, fiche 5, Français, DOAEP
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documentation de système utilisée à Travaux publics et Services gouvernementaux du Canada (TPSGC). 3, fiche 5, Français, - Documentation%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%27application%20dans%20l%27environnement%20de%20production
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parasitoses
- Epidermis and Dermis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acute papular onchodermatitis
1, fiche 6, Anglais, acute%20papular%20onchodermatitis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- APOD 1, fiche 6, Anglais, APOD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Small, widely scattered pruritic papules which progress to vesicles and pustules in more severe cases [of onchocerciasis]. 1, fiche 6, Anglais, - acute%20papular%20onchodermatitis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parasitoses
- Épiderme et derme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- onchodermite papulaire aiguë
1, fiche 6, Français, onchodermite%20papulaire%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petites papules, prurigineuses et légèrement disséminées, qui évoluent dans les cas graves vers des vésicules et des pustules. 1, fiche 6, Français, - onchodermite%20papulaire%20aigu%C3%AB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :