TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPEL SELECTIF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polling
1, fiche 1, Anglais, polling
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process whereby data stations are invited one at a time to transmit. 2, fiche 1, Anglais, - polling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
While generally used in multipoint connections, polling can be used in a point-to-point connection. 3, fiche 1, Anglais, - polling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polling: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - polling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- invitation à émettre
1, fiche 1, Français, invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appel sélectif 2, fiche 1, Français, appel%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Invitation faite à des stations de données d'émettre tour à tour. 3, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'elle puisse être utilisée dans une connexion point à point, l'invitation à émettre est surtout utilisée dans une connexion multipoint. 4, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
invitation à émettre : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
invitation à émettre; appel sélectif : désignations uniformisées par l'Organization de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- invitación a transmitir
1, fiche 1, Espagnol, invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- llamada selectiva 2, fiche 1, Espagnol, llamada%20selectiva
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] proceso por el cual las estaciones de datos son invitadas de una en una a transmitir. 3, fiche 1, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En una conexión punto a punto o multipunto [...] 3, fiche 1, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
invitación a transmitir; llamada selectiva: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- selective calling
1, fiche 2, Anglais, selective%20calling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SELCAL 2, fiche 2, Anglais, SELCAL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability of a transmitting station to specify which of several stations is to receive a message. 3, fiche 2, Anglais, - selective%20calling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appel sélectif
1, fiche 2, Français, appel%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SELCAL 2, fiche 2, Français, SELCAL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interrogation sélective 3, fiche 2, Français, interrogation%20s%C3%A9lective
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode d'appel selon lequel un poste distant peut être joint, soit pour un message soit pour une transmission, à l'exclusion des autres postes du circuit. 3, fiche 2, Français, - appel%20s%C3%A9lectif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- llamada selectiva
1, fiche 2, Espagnol, llamada%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una estación transmisora para especificar cuál entre varias estaciones en la misma línea recibirá un mensaje. 2, fiche 2, Espagnol, - llamada%20selectiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- selective ringing 1, fiche 3, Anglais, selective%20ringing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- selective cabling 1, fiche 3, Anglais, selective%20cabling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appel sélectif
1, fiche 3, Français, appel%20s%C3%A9lectif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :