TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
APPRENTISSAGE INTERACTIF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interactive learning
1, fiche 1, Anglais, interactive%20learning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Educational experiences where the learners participate in the event by asking questions, working on a project together. In this context, students are active rather than passive learners. 2, fiche 1, Anglais, - interactive%20learning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apprentissage interactif
1, fiche 1, Français, apprentissage%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apprentissage interactif. Survient quand la source d'information (entendre instruction) communique directement avec l'apprenant, adaptant ainsi ses réponses aux besoins de l'élève. Le tutorat - un enseignant travaillant avec un seul élève - constitue un bon exemple d'apprentissage interactif. Les ordinateurs et les autres applications technologiques modernes ont rendu théoriquement possible le fait de dispenser de l'instruction interactive efficace à tous les apprenants pour toutes les matières. 2, fiche 1, Français, - apprentissage%20interactif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje interactivo
1, fiche 1, Espagnol, aprendizaje%20interactivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interactive training
1, fiche 2, Anglais, interactive%20training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A procedure for training neural networks in which the weights are adjusted after each pattern is presented. 1, fiche 2, Anglais, - interactive%20training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprentissage interactif
1, fiche 2, Français, apprentissage%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entraînement selon lequel les poids synaptiques sont ajustés après présentation de chaque motif. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)]. 2, fiche 2, Français, - apprentissage%20interactif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Autre source : Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l'information, 1994. 2, fiche 2, Français, - apprentissage%20interactif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


