TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APPRENTISSAGE SUPERFICIEL [1 fiche]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

Type of learning where the emphasis is put on the memorisation of details without attempting to give deeper meaning to them, for example, rote learning, or the kind of learning many students do for their exams.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'apprentissage superficiel est décrit comme l'apprentissage par cœur, étant plus mécanique et moins intégré. «Les étudiants qui adoptent une approche profonde à l'apprentissage recherchent la signification, et ont une bonne compréhension de ce qu'ils apprennent, tandis que les étudiants qui suivent l'approche superficielle ont tendance à reproduire ce qu'ils ont appris sans le comprendre entièrement.»

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

Aprendizaje superficial: - Limitado a cumplir los presuntos mínimos. - Resultante de procesos de memorización y reproducción. - Alejado de la posibilidad de transvases. - Entendido como resultado de presión externa. - Centrado en elementos aislados. - Falto de reflexión en la asociación. - Basado en miedo de lo que se deriva del fracaso.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :