TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APPRET ASPHALTIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A liquid made by combining asphalt with a petroleum solvent [and] used to prepare a surface to receive an application of asphalt.

OBS

asphalt primer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Couvertures multicouches : pose à chaud 1) surface en gravier [...] Constitution du pare-vapeur; il faut : - épandre une couche d'apprêt d'asphalte sur le support; - épandre une couche d'asphalte chaud [...]; - disposer une couche de feutre [...]

OBS

Également peinture bitumineuse dont on recouvre les pipelines avant application du revêtement bitumineux.

OBS

apprêt d'asphalte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :