TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APPRET INTERMEDIAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2008-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

[A] stage in the breadmaking process where the dough is allowed to rest (relax) for a short period of 10 to 12 minutes between the dividing and rounding and moulding ...

CONT

This period of relaxation ... called intermediate proof, is a recovery period for the dough structure, allowing the dough to regain some of its elasticity. After the intermediate proof stage, the dough will mould readily without tearing.

OBS

for "overhead proof" : Overhead proof is a synonym for intermediate proof when it takes place in an overhead installation called "overhead proofer".

OBS

intermediate proof: Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
DEF

Étape de la panification pendant laquelle on laisse reposer la pâte (10 à 12 minutes) entre la division et le façonnage et la mise en force.

OBS

détente : Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :